– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался я.
– Бывало и лучше.
Голос Лизен звучал хрипло. Она пожевала губами, будто у нее пересохло во рту, и поплотнее завернулась в плащ Арне.
Он налил ей воды из крана и протянул стакан. Но Лизен пить не стала. Вместо этого прополоскала рот, шагнула вперед и плюнула Бергстрёму в лицо.
Арне придержал плащ и обернул его вокруг ее бедер.
Лизен наклонилась, подняла с пола клюшку для гольфа и, сжимая ее обеими руками, изо всех сил ударила Бергстрёма в грудь.
– Лизен, Лизен, успокойтесь! – попытался я урезонить девушку.
Но клюшка взметнулась снова.
Лизен била по животу, бедрам, шее, лицу…
Тело Бергстрёма вздрагивало, и каждый удар болезненно отдавался у меня в подреберье.
– Мы сможем вытащить его отсюда? – спросил я.
– А он действительно мертв? – засомневался Арне.
Лизен в ужасе расширила глаза:
– Нет! Оставьте этого ублюдка лежать здесь!
– Он мертв, Арне, – заверил я. – Не дышит. Займись лучше Лизен.
Я уселся в кресло. В бок вонзилось не меньше десятка мачете. Дышать было больно, правая лодыжка пульсировала.
«Придется разрезать сапоги, иначе я их не сниму», – подумал я.
– У вас есть какая-нибудь одежда? – спросил Арне Лизен.
Та кивнула, покачиваясь, побрела на кухню и вернулась оттуда с вешалкой, на которую Бергстрём аккуратно повесил ее черные брюки.
– Трусы он засунул в карман, но они все равно изрезаны, – прошептала она.