Книги

На задворках галактики. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Погодите. Хочу кое-что для себя уяснить. Разве этих модификантов на фронте не было? Готов поклясться, я сталкивался с ними. Во всяком случае, оглядываясь назад, уверен, у велгонцев есть в распоряжении… чёрт их знает кто они, но необычные солдаты точно! Сталкивался с ними… Штурмбригады нового образца.

— Как говорится, это только цветочки. Вы ещё многого не знаете. Но это наверстается, когда прибудете в столицу.

Максим вновь наполнил опустевший бокал командора, одновременно рассматривая идеальные формы, словно специально выставленных на показ хельгиных ног. Одетая сегодня госпожой командором юбка цвета хаки не доходила до колен на ширину ладони, а при выбранной позе скорее подчёркивала, чем скрывала совершенные обводы. "А ножки у тебя просто прелесть, — подумал Максим, — лучше б ты на них штаны натянула, чтоб не отвлекали".

— А что это за странный аппарат с таким здоровенным колпаком, что одевали на мою голову? Очень уж, знаете ли, интересно. Как вспомню этот колпак, до сих пор неприятные ощущения испытываю. Не по себе. Как если бы я голым появился во время ярмарки на рыночной площади.

— Понимаю. Нечто похожее испытывают все подвергаемые этой процедуре. Этот, как вы сказали, странный аппарат называется "ментоскоп". Это как раз и есть та техника, в том числе благодаря которой я убедилась, что вы не велгонский подсыл. Он способен считывать и воспроизводить на специальном экране те события, участником которых вам довелось быть. Грубо говоря — рыться в вашей памяти.

— Хорошо, извиняться не стоит, — сыронизировал Максим. — Что сделано, то сделано. На вашем месте я бы тоже не воспылал доверием к двум приблудившимся беглецам. Но я что-то никогда не слышал, что современная наука дошла до такого. Прям фантастика. Кто б подумал, читать память человека, словно фильм смотреть.

— Вы правы, уровень современных технологий этого не позволяет.

— Тогда что же? Это артефакт, доставшийся от древних?

— Тоже нет.

— Хм, — Максим всем своим видом показал недоумение.

— Не трудитесь голову ломать. О ментоскопе, как и о многих других "странных", на ваш взгляд, вещах вы узнаете в своё время. Наберитесь терпения.

— Вы меня прямо таки заинтриговали… Ну хорошо. А что вы скажите о моём клинке? Вы ведь его изучили? Признаться, не думал, что мне его возвратят.

— Отчего же? Он ваш по праву. Как говорится, что с бою взято, то свято. Клинок этот древний. Ваш, на сколько я могу судить, наградной… — Хельга осушила бокал. — Откуда я это знаю? Приходилось сталкиваться. Много я рассказать о нём не могу, но если… или правильней сказать, когда встретитесь с полковником Семёновым, поинтересуйтесь у него. А может и генерал Краснов вам что-нибудь расскажет… И примите дружеский совет: старайтесь им не светить.

— Разумеется…

— Простите, командор, — прозвучал слегка искажённый селектором голос референта, — к вам капитан Харламов.

— Благодарю, — Хельга сменила позу на более целомудренную и улыбнулась, поймав взгляд Масканина.

На пороге, словно из воздуха, материализовался высокий тёмноволосый молодец, облачённый в комбинезон проходчика.

— Ох уж мне эта твоя манера появляться, — вместо приветствия сказала Хельга. — Стоит только глаза не надолго прикрыть — и ты уже здесь, бесшумно и незаметно. Знакомьтесь, господа.

— Влад.

— Максим, — Масканин пожал протянутую руку, с интересом изучая командира проходчиков, о котором не мало был наслышан от изрядно общительного референта Хельги.