– Пока нет. Передних вполне достаточно.
Джен шагнула в сторону, давая Маклейну возможность поставить на плиту большую кастрюлю. Он добавил нашинкованный перец и чеснок.
Следя за водой, она наблюдала, как Маклейн опрокидывает половину тушеных помидоров в большой блендер и туда же отправляет половину мякоти.
Накрыв прибор крышкой, Маклейн включил его. С большой пластиковой ложкой в руке он склонился к плите:
– Вы не могли бы немного помешать перец с чесноком?
Джен оглядела томившуюся на медленном огне пасту и неуверенно спросила:
– И все? Только помешать?
Маклейн улыбнулся, вынудив улыбнуться и ее:
– Да, но если масса подгорит, команда вас распнет.
– Может, поручите что-нибудь менее ответственное? За что не убьют, если не справлюсь.
– Более легких поручений нет, – сухо ответил Маклейн.
– Ясно… – Джен сморщила нос, взяла ложку и сконцентрировалась на большой кастрюле.
Неожиданно Маклейн наклонился, протянул руку и включил плиту, почти коснувшись Джен.
Затем выпрямился и пошел вдоль кухонного стеллажа.
Открыв одну из верхних дверок, он достал две буханки хлеба. Снова пройдя близко за ее спиной, он взял масло и сыр из холодильника, затем вернулся и положил их рядом с хлебом. Из другого шкафчика он достал два пакета спагетти:
– Как поживает соус?
– Не знаю, – неуверенно ответила Джен. – Слишком волнуюсь, ожидая расправы над моей скромной персоной.
– Давайте, теперь я сам.
Похоже, его это забавляло. Он взял у нее ложку и прислонился бедром к краю стеллажа.
У него были очень густые ресницы – прежде Джейн таких у мужчин не видела. Она заметила, что содержимое одной из кастрюль закипело. Погасив конфорку и переставив кастрюлю на переднюю часть плиты, добавила в нее несколько больших чайных пакетиков, накрыла кастрюлю крышкой, давая чаю минут пять настояться. Краем глаза она видела, что Маклейн пристально смотрит на нее. Ее нервы дрожали, подобно натянутым струнам.