Книги

Любовь неукротимая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что? – Габриэль отдернул руку. Она взглянула на него с осторожностью, и огонек упрямства загорелся в ее взоре: именно так она смотрела на него, когда уговаривала сесть в карету за лесом, чтобы бежать из Викеринг-плейс.

У Бромвича перехватило дыхание от закипающих чувств, таких противоречивых. Он был, бесспорно, счастлив, что любимая приехала за ним. Пенелопа столько для него сделала, без ее участия он, вероятно, остался бы без тени рассудка. Но вновь пойти с ней? От одной мысли об этом ему хотелось кричать.

– Пен, ты не можешь просто так похитить меня отсюда, – начал он.

Она упрямо вздернула подбородок.

– Я и не собираюсь тебя похищать. Мне пришлось хорошо постараться, но я забираю тебя отсюда совершенно легально. Я уговорила Джеффри убедить солиситора суда справедливости, что содержание тебя под замком незаконно, покуда тебя официально не признали невменяемым. Мы пришли сюда в сопровождении представителей закона. Так что собирайся, нужно спешить. У нас еще много дел перед завтрашним слушанием, нет времени на пустые беседы.

Душа его ликовала. Пен готова была горы свернуть, когда Габриэлю понадобилась помощь. Но рассудок находился во власти мрачной реальности.

– Ты действительно думаешь, что у нас остались шансы доказать мою адекватность?

Пенелопа опустила глаза, но лгать не стала:

– Нет. После того, что произошло в гостиной на глазах всех этих людей, комиссию вряд ли сможет что-то переубедить.

Хотя Габриэль заранее знал ответ на свой вопрос, вопреки его ожиданиям эти слова ранили его сильнее, чем собственное осознание безысходности.

– Совершенно справедливо. Ведь я сумасшедший.

– Я не верю в это.

Бромвич почувствовал, что ее упрямство начинает его раздражать.

– Проклятье, Пен! Когда же ты откроешь глаза и взглянешь в лицо фактам? – Его взор вновь остановился на ссадине, уродующей лоб Пен. Рана уже начала заживать, но кожа вокруг нее приняла болезненный фиолетовый оттенок, и Габриэль еще сильнее возненавидел себя.

– Когда они будут действительно что-то значить! – в гневе прокричала она. – Это был рецидив. Не больше.

– Рецидив? – прорычал он, не сводя глаз с ее лба. – Я мог убить тебя! Ты подумала, что с тобой стало бы, толкни я тебя сильнее? Что было бы, ударься ты об этот чертов стол не лбом, а виском? А если бы я задушил тебя? Или сломал шею? – Образ бездыханной Пенелопы, лежащей у его ног, молнией сверкнул в сознании Габриэля, отчего у него подкосились ноги. – Рецидив? – Он фыркнул, не веря своим ушам.

Пенелопа округлила глаза, слушая его монолог, но, кажется, эта пламенная речь не оказала желаемого эффекта.

– Рецидив, – медленно повторила она. – Такое бывает даже в самых удачных случаях. А на этот раз… – Ее голос дрогнул, глаза увлажнились.

Гнев Габриэля моментально отступил – он не мог видеть ее слез.

– …это моя вина, Габриэль, – продолжила Пен, и одинокая слеза скользнула вниз по щеке. – Мне не следовало заставлять тебя так углубляться в воспоминания, заново переживать все кошмары своего прошлого, особенно по пути в карете, где ты и без того с трудом держал себя в руках. Я должна была прекратить. А теперь… видишь, что я сделала с тобой. – Ее губы задрожали.