Даже Пен?
Эта мечта всегда казалась ему недосягаемой. Пен была женой другого, его кузена. К тому же Габриэль никогда не отличался особым самомнением.
Но что теперь? Мог ли Габриэль позволить себе надежду? Делить постель – это одно: двое взрослых людей просто наслаждаются друг другом. И совсем другое – совместная жизнь. Задумывалась ли Пен хоть на минуту о том, чтобы связать судьбу с ним, Габриэлем, после того, что она пережила с Майклом? Разумеется, день за днем ему становится легче, приступы не повторяются, и это вполне может означать, что за всеми проблемами стоял исключительно посттравматический синдром. Но достаточно ли этих гипотез для того, чтобы Пенелопа решилась рискнуть своим будущим и вступить в брак с потенциальным безумцем?
Или это ощущение помешательства будет преследовать влюбленных вечно и они никогда не обретут настоящего счастья?
Сильный раскат грома и вспышка молнии вернули Бромвича к реальности, и он заметил, как Стратфорд спрыгнул с коня. Лошади в стойлах разволновались, конюхи едва сдерживали разбушевавшихся животных.
– Справимся сами, хорошо? – нарушил молчание Джеффри. – Слуги и без того заняты.
– Разумеется, – отозвался Габриэль, привязывая своего коня рядом с конем графа. Повторяя движения Стратфорда, он протер лошадь полотенцем и провел по бокам щеткой, от головы до хвоста. Непогода сильно пугала лошадей, но и Габриэлю стало не по себе, так что приятно было занять чем-то руки – это помогало отвлечься от нарастающей тревоги.
Пенелопа называла это психологической адаптацией. Каждый день Габриэлю удавалось все успешнее совладать со своими страхами. Возможно, через несколько месяцев он настолько поверит в себя, что осмелится попросить руки Пен. И, надо надеяться, она тоже будет достаточно уверена в нем, чтобы принять предложение.
– Жаль, что идет дождь, – сказал Стратфорд. – Хотя, если ты действительно собираешься строить фабрику, дожди тебе будут в помощь. Потребуется много воды для запуска оборудования, особенно если ты намерен использовать паровые двигатели.
Габриэль потрепал коня по гриве.
– Да. Кажется, я уже знаю, где именно будет располагаться фабрика. Там удобная равнина, и поблизости есть небольшой водопад. Вероятно, я стану использовать паровые двигатели – за ними стоит будущее. А близ каскада, где сильный напор воды, начать работу в любом случае будет проще. На все потребуется много денег, ведь в окрестностях необходимо построить деревню, а начать я планирую сразу с коттеджей, а не с бараков. И как только обеспечу работой женщин, особенно с детьми, я поселю их в отдельные дома. И без школы, конечно, не обойтись.
– Ты уверен, что такие траты тебе под силу? – спросил Стратфорд.
– Думаю, да, – ответил Габриэль. – Мое состояние покроет первоначальные расходы. Я уже написал стряпчему, а также своим партнерам. Вскоре мы обсудим все детали дела.
– Хорошо. – Джеффри кивнул. – Думаю, ты уже все достаточно хорошо продумал. Когда планируешь приступать?
Конь принялся раздраженно махать хвостом, и Бромвич отнял руку.
Хороший вопрос, верно? Так увлекательно строить планы, продумывать все детали, только вот для того, чтобы начать дело, необходимо покинуть дом графа и отправиться в свое поместье.
Без Пенелопы.
От одной этой мысли сердце пронзила сильная боль. Здесь, в Сомертон-Парке, они были словно в раю. И именно благодаря Пен Габриэль пошел на поправку – в этом он не сомневался. Но начинать самостоятельную жизнь ему придется в одиночку: не может же он просить Пенелопу сопровождать его – будет верхом неприличия предлагать такое незамужней даме. Особенно вдове.
Но Габриэль должен набраться храбрости и вернуться домой.
– Скорее всего этой весной.