Книги

Луна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Готов. Думаю, готов, да, – и Сорен положил обратно на блюдо пирожное, которое уже почти донёс до рта. Разговоры с сестрой его всегда успокаивали, а заедать тревогу сладостями верный путь к тому, чтобы располнеть и утратить форму.

– Вот и отлично. Надеюсь, смерть тебе не грозит, – вырвалось у Клаудии, и парень удивлённо воззрился на неё. – Я имею в виду, смерть в процессе выполнения задания! Так-то она всем грозит, когда-нибудь не скоро, от старости… Или не всем. Как знать. Разные случаи бывают. Может, ты и никогда не умрёшь.

– Вот спасибо тебе, Клаудия, – с улыбкой отозвался тот. Приятно было слышать, что сестрёнка верит в его бессмертие.

Маленький отряд упрямо поднимался в горы. Здесь дул резкий холодный ветер, вокруг начинали показываться проплешины снега. Снег по мере восхождения становился всё обильнее, корка наста – всё твёрже. Каллум, Эзран и Чавк с трудом поспевали за легко шагающей Рейлой.

Наконец Рейла остановилась, глядя вниз и оценивая набор высоты.

– Ладно, давайте немного отдохнём и перекусим, – разрешила она. – Я зверски проголодалась.

– Наконец-то, – простонал Эзран, усаживаясь прямо на заснеженную землю.

Каллум вытащил из рюкзачка буханку хлеба из Бантер-Лодж… Вернее, попытался вытащить, но не обнаружил её. Начал лихорадочно копаться в рюкзаке – но ничего не нашёл. Ох, только не это!

– Хлеб пропал, – растерянно сообщил он товарищам. – Как такое могло случиться? Не понимаю! – Он в отчаянии хлопнул себя ладонью по лбу.

– Что? – взбесилась Рейла. – У тебя в нашем походе была одна обязанность – тащить наши припасы, а ты хочешь сказать, что их потерял?

– Это ты нас торопила и не давала толком собраться, – огрызнулся Каллум. – Ты на нас орала, приказывала шевелиться, ну и вот… похоже, я позабыл хлеб в лагере. Это всё из-за тебя.

– Ничего себе! И ты ещё меня обвиняешь в собственном проколе?

– Похоже на то.

– Вот и молодец, потому что я точно помню всё, что я вам говорила. Первое – поторапливайтесь, надо спешить. Второе – пойдём, пойдём скорее. И третье – обязательно выброси из рюкзака всю нашу еду, она нам на тяжёлом переходе точно не понадобится.

– Что мы делать-то будем? – жалобно пискнул Эзран. – У нас совсем нечего есть!

Каллум тяжело сглотнул. У него тоже желудок сводило от голода.

Рейла покачала головой. Ладно, ссорой делу не поможешь, нужно двигаться дальше.

– Ну что же, сочувствую, что у вас отменился пир, состоящий из чудовищно чёрствой камнеобразной человеческой выпечки, которую вы по недоразумению называете едой, – фыркнула она. – Но, по счастью, у меня с собой достаточно сока лунных ягод, которым я готова поделиться. Он очень питательный, нескольких глотков хватает на весь день. Угощайтесь, если, конечно, не боитесь, что это кровь людских младенцев… – Она усмехнулась, но её товарищи явно были не в настроении шутить, и Рейла перестала их дразнить. Просто скинула дорожный мешок, запустила руку внутрь и вытащила стеклянную фляжку… совершенно пустую!

– Так, и кто из вас прикончил все мои запасы? – грозно спросила она, взмахнув бутылочкой. – Ведь говорили мне, что людям доверять нельзя!

Принцы недоумённо смотрели на неё.