Книги

Луна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я буду осторожен, – кивнул Грен.

Амайя приложила палец к его губам, требуя сохранять их разговор в тайне. А потом закончила с большой теплотой:

– «Я доверяю тебе как никому другому, Грен. Ты всегда служил моим голосом. А теперь послужи моей волей и спаси моих племянников».

После чего она заключила своего адъютанта в краткие искренние объятия.

– «Найди мальчиков, Грен, и верни их домой целыми и невредимыми», – велела она на прощание, прежде чем подняться в седло.

– Да, генерал. Ваше желание – приказ для меня, – твёрдо ответил командор.

Амайя для большей убедительности подтвердила:

– «Это и есть приказ».

Грен улыбнулся. Он собирался скучать по мудрому руководству своего генерала… И по её своеобразному юмору тоже.

Тут наконец появились Вирен с сыном. С лица Амайи тут же исчезло дружелюбное выражение.

– «Я ожидаю, что когда принцы отыщутся, вы меня немедленно уведомите», – обратилась она к лорду-магу.

Вирен коротко поклонился в знак подтверждения.

– Я немедленно отправлю весть к Бреши.

Амайя бросила на Вирена последний предостерегающий взгляд и пустила коня в галоп. Её отряд последовал за ней. Грен смотрел вслед отъезжающим. Поднятая их лошадьми дорожная пыль ещё не осела, когда к нему приблизился Сорен.

– У меня для вас плохая новость, Грен, – сообщил он, хмурясь. – Наши планы изменились.

– Что вы имеете в виду? – спросил командор.

Сорен криво усмехнулся и промолчал, так что Грен обратился к его отцу:

– Что он имеет в виду, лорд Вирен?

– Я решил, что вы не подходите для выполнения этого задания, – сообщил ему лорд-маг. – Экспедицию возглавит Сорен.

– Что? – Грен вскинул брови. – Но генерал Амайя оставила однозначные распоряжения…