Совсем неуместная мысль, но у меня складывается ощущение, что желудок готов съесть сам себя.
– Идем. – говорит Рэй и, морщась, поднимается на ноги.
Проходим ещё немного, и до меня доносится гомон голосов и звуков. На причале множество военных.
– Их там сотни. – говорит Джервис.
Нам ни за что не пройти незамеченными. Это просто нереально. Подбираемся ещё ближе и помимо трех больших лайнеров видим маленькую яхту желто-голубого цвета.
– Это бабушка. – с придыханием говорит Джудит. – Я помню эту яхту ещё с детства.
Вся проблема в том, что яхта стоит в самом центре военной флотилии. Солнце ещё не полностью село. Мы обессилены. Гаррет спит. Джудит боится и трясется словно заяц.
– Я пошла. – говорит она, но не поднимается из-за валуна, за которым мы прячемся.
– Я буду рядом. – говорит Джервис и, кажется, он сам в шоке от своих слов. Эмоции пляшут на его лице, и в итоге выигрывает уверенность. – Я пойду с тобой и буду рядом.
– Тебя не должны увидеть. – говорит она, явно беспокоясь не только о себе.
Какие же они милые.
– Я буду прятаться за тем деревом. – говорит Джервис и указывает в направлении крайнего огромного дерева. – Мой слух поможет услышать ваш разговор. Так же я буду понимать, если ко мне кто-то подберется.
– Хорошо. – говорит Джудит, и Джервис опускает спящего Гаррета возле меня.
– Присмотри за ним.
Утвердительно киваю, и они уходят. Мы с Рэем наблюдаем, как они крадутся в сторону пристани. Джервис остается за деревом, а Джудит выходит на берег, подняв руки. В этот момент толпа военных бросают ящики, которые упорно перетаскивали, направляют на неё автоматы и пистолеты. Девушка оступается, но продолжает идти. Из толпы военных выходит очень старая женщина. Она одета во всё черное, седые волосы покрывает черная или очень темно-синяя шляпка с пером. Её наряд как у старой ведьмы из страшилки для детей. Она что-то говорит, но я слов с такого расстояния не слышу. Военные опускают оружие, и Джудит влетает в объятия женщины, благодаря которой я появилась на свет.
Их разговор долгий. Джудит плачет и объясняет что-то, бабуля внимательно её слушает и не перебивает. Джервис напряженно стоит за деревом и, кажется, собирается ворваться на причал и унести оттуда Джудит. Но он этого не сделает. Он намного умнее меня и не станет подвергать всех нас опасности.
Военные загружаются на корабли. Они носят какие-то ящики, думаю, это оружие, которого, к слову сказать, у нас практически нет.
Краем глаза замечаю белоснежное одеяние. Концентрирую своё внимание на белой точке. Дельгадо-старший идет к Джудит, рядом с ним будущий президент нашей страны – Ростин Бэй. Меня передергивает от отвращения.
Они идут к Джудит и бабуле, но стоит старшей женщине увидеть Дельгадо-старшего, как она достаточно быстро для своего возраста срывается с места, подлетает к нему и со все дури бьет пощечину. Удар у неё хорош. Она кричит. Не удосужившись услышать ответа, бабуля разворачивается, берет Джудит за руку и ведет её к яхте.
Чёрт!