– Спасательное судно. – словно само собой разумеющееся говорит Джудит, которая, кажется, ходит по следам Джервиса. – Я позвонила, и за нами уже плывут. Завтра, то есть сегодня ночью мы покинем этот остров.
Обвожу взглядом толпу спасенных.
– Все? – спрашиваю я. У меня в голове вообще слабо устаканивается информация. Кому могла позвонить Джудит? Она же тысячу лет просидела взаперти на острове. Куда мы денем людей? Бросим? Почему вопросы возникают только у меня? Потому что они уже всё решили, пока я была без сознания.
– Нет. – говорит Джудит. – Только мы. Остальным придется остаться, но бабушка позаботится о них.
– Что? Бабушка? – моя челюсть падает на землю. Только ещё одного Дельгадо нам не хватает.
– Да. – как бы боясь меня, пищит Джудит.
– Та самая, что больше двадцати лет назад переоделась какой-то гадалкой и начала весь этот сыр-бор? Твоя бабушка, которая всё это время знала о существовании этого места? Твоя…
– Джо, успокойся. – говорит Гаррет, подходя к нам, машет рукой себе за спину. – Твои крики провоцируют наших новых друзей. Двое уже за деревом спрятались и просят у коры помощи.
Смотрю, куда указывает Гаррет. Из-за дерева выглядывают двое и действительно что-то шепчут.
– Гаррет, мне не до смеха. – говорю я.
– Мне тоже. – серьезно произносит он и бросает взгляд на Джудит. – Ты бы хоть сначала рассказала предысторию, кто тебя учил парламентерским навыкам?
– Никто меня… – хмурясь начинает Джудит.
– Это был риторический вопрос. – Гаррет возвращает внимание на меня, и я понимаю, что его взгляд стал другим, более отстраненным, чужим. – Когда мы возвращались из кабинета Дельгадо, я взял его телефон. В нем всего три номера, на другие позвонить нельзя, я пробовал. Первый номер записан как "отец", думаю, это ублюдок-маразматик, – бросает взгляд на Джудит, – не обессудь, просто у тебя чумовая семейка. Цирк уродов какой-то. – хмурит брови. – Ты им точно родная?
– Ты ушел от темы. – напоминаю ему я, когда Гаррет оборачивается, то его взгляд цепляется за наши с Рэем переплетенные пальцы, он поджимает губы и поднимает взгляд на моё лицо.
– Второй номер не записан никак, там прочерк. А третий – "мама". Следовательно, это бабуля нашей дорогой медсестры.
– И что? – я до сих пор не понимаю к чему весь этот разговор.
– А то, что нам с этого острова нужно сваливать. Если ты не забыла, то под землей лежит тело Гэйнор и её ребенка. Ты понимаешь, что узнав это, Ростин Бэй уничтожит остров и всех, кто здесь находится? И если когда-либо он узнает, что к её смерти причастны мы, то нас ждет ужасная кара. Нет ничего страшнее рассерженного человека с властью в кармане. Тем более Ростин души не чаял в Гэйнор.
– То есть теперь мы сбегаем от будущего президента нашей страны? – уточняю я.
– Всё верно. – подтверждает Гаррет.
– Бабушка Джудит вообще не знала, что та жива. Когда Джудит позвонила ей, она спросила: "Кто это". И Джудит кое-что рассказала ей, та в свою очередь плывет сюда, чтобы спасти внучку, которая якобы мертва уже восемь лет. Джудит сказала, что она будет ждать бабушку у берега. – объясняет Джервис.