«Ох, Единый. Не к добру это.» — Пронеслось в моей голове.
— Ваше Величество, — поклонился нам офицер и, уперев суровый взгляд в меня, продолжил, — я обещал доложить Его Величеству о нашей поездке, позволите?
«Беда!» — Внутренний голос вторил о бегстве и спасении, но я стояла смирно, готовая принять свою участь.
— Докладывайте офицер, а ты Эли, — обратился Валериан ко мне, — можешь подняться в покои. Я проведаю тебя, как только закончу дела.
— Боюсь, Ваше Величество, вы захотите, чтобы Ее Величество осталась.
Валериан перевел суровый взгляд на меня и повторил офицеру.
— Докладывайте!
* * *
Холодный лунный свет пробивался сквозь плотную материю портьеры. Огонек от полу сгоревших свечей осветил хмурый взгляд Валериана, стоявшего возле двери с прижатыми к груди руками. Весь его вид казался мне слишком напряженным и местами пугающим, когда-то добрые синие глаза казались черными и смотрели на меня с нескрываемой злобой и разочарованием.
Лекарь осматривал мои ранения на прикроватной, обитой бархатом тахте. Благодаря регенерации порезы от когтей твари слегка затянулись, но все еще выглядели довольно пугающе. Однако, это будет лишь еще пара шрамов в довесок к тем, что украшали бледное, исхудалое за время похода тело.
— Все в порядке? — Пробурчал Валериан, его голос в ночи звучал значительно строже, чем при встрече.
— Ее Величество получила серьезные ранения, но заражения удалось избежать, — поведал лекарь и как бы с облегчением продолжил, но уже глядя на меня. — Покой, крепкий сон и побольше жидкой пищи пойдут вам только на пользу.
Кивнув мужчине в знак благодарности, я перевела взгляд на возлюбленного, но он смотрел, как будто сквозь меня. Лекарь поклонился и вышел из комнаты, оставляя меня наедине с женихом. Оглушительная тишина заполонила комнату, и лишь треск тлеющих дров в камине и стук моего взбудораженного сердца я ощущала с невероятной громкостью.
— О чем ты думала, Элиза? — Голос Валериана наконец развеял тишину.
Он сжимал и разжимал кисти рук, стараясь себя успокоить, и я невольно занервничала. Преодолев незначительное расстояние между нами, мужчина протянул мне руку и помог подняться с сиденья.
— Я защищала свой народ, — уверенно протянула я.
— В ущерб своему здоровью? Кто тебя вообще отпускал без стражи разгуливать по городу?
Валериан злился, и я понимала на что. К сожалению, офицер Пакер похоже не привык держать язык за зубами в таких щепетильных делах и поэтому рассказал о моем маленьком приключении в переулке и о встрече с тварями во всех подробностях. Мужчина обвел рукой еще еле заметные ссадины на моем плече и едва коснулся шрама, что оставили бандиты. Легкая волна мурашек пробежала по моему телу.
— А если бы ты не спаслась? — Проникновенный взгляд возлюбленного терзал мою душу, я вновь ощутила вину за свой неразумный поступок и попыталась унять приступы внезапно заговорившей совести.
— Но я живая, стою вот тут, прямо перед тобой и выслушиваю нотации, — мой голос оказался значительно громче, чем я планировала, но поток мыслей уже было не остановить. — Да, было глупо уходить без стражи, но разве я не могла погибнуть в битве с упырями?