Книги

Король ничего не решает

22
18
20
22
24
26
28
30

Вера кивнула, он провернул амулет и они оказались в библиотеке третьей квартиры. На письменном столе стояли её вещи, сумка, какая-то сложенная одежда, бумаги, министр равнодушно кивнул ей на это богатство, она равнодушно кивнула в ответ. Сделала два шага к столу, потом обернулась и посмотрела на амулет в его руках:

— А когда я получу свой комплект пропусков? Если мне больше не нужен сопровождающий во время телепортации, то я вполне могу ходить через порталы сама.

Министр замер с таким видом, что она почти готова была услышать "только через мой хладный труп вы получите свой комплект пропусков, и то я в завещании напишу, чтобы вам их не давали". Он молчал, она усмехнулась:

— В Карне есть полный свод законов?

— Есть, в Карне конституционная монархия.

— В конституции есть глава о правах и свободах каждого гражданина?

— Есть.

— Там есть что-то вроде "каждый человек, вне зависимости от пола, возраста и вероисповедания, имеет право на образование, медобслуживание и полную свободу передвижения"?

Министр медленно глубоко вдохнул, и предельно спокойно сказал:

— Скажите мне, куда вы хотите пойти, и я организую вам комфортный и безопасный маршрут, максимум завтра.

— В храм РаНи.

— Чёрт, Вера… — он со стоном схватился за голову, постоял пару секунд молча и опустил руки, тихо сказал: — Вам стоит очень хорошо обдумать ваше положение, и сопоставить его с вашими запросами, очень, очень хорошо обдумать. Я дам вам время. Увидимся завтра, и надеюсь, составим список того, что и когда вам можно, а что категорически нельзя. По-моему, я вам и так позволяю невероятно много, вам стоило бы это ценить, а не испытывать моё терпение на прочность. Оно может закончиться неожиданно, мне бы этого очень не хотелось, потому что, поверьте, вам не понравится. Спокойной ночи.

— Ага, волшебных снов.

— А вам — здравомыслия.

Он размашисто вышел через портал, Вера постояла молча, глядя в стену, села за стол и стала разбирать бумаги. Стол был завален, на нём давно следовало убрать, но ей не хотелось заниматься уборкой в этом доме, поэтому она взяла книжку госпожи Виари, бумагу, карандаши, и пошла на кухню. Там стол был пустой и чистый, она протёрла его ладонью и разложила бумаги, села за перевод.

Книжка была, похоже, детская — мало текста, много картинок, плотные листы и контрастные яркие рисунки — джунгли, горы, мальчик и тигр. История была про юного охотника, который зарабатывал на жизнь продажей пойманной дичи в таверну, и всё у него шло хорошо, пока в лесу не появился тигр и не начал есть тех, на кого раньше охотился мальчик. Веру начало клонить в сон на моменте, когда мальчик строил третью ловушку, а тигр её с успехом обходил. Она бросила книги на кухне, срезала с себя платье ножом Тонга, взяла из шкафа чистую рубашку и пошла в кровать, неистово молясь всем богам всех миров, чтобы ей ничего не приснилось.

* * *

7.40.10 "Маленький принц" и прочие сказки

Разбудили её шаги в библиотеке, грохот и тихий мат, такой злой и откровенный, что она заподозрила, что о её присутствии здесь гости не знают. Было темно, на стене серела полоса лунного света, за окном выл ветер и неуверенно постукивал по карнизу дождь. По коридору из библиотеки шёл кто-то очень тяжёлый, и матерился голосом Дока, обещая кое-кому дать по башке и вырубить нахрен, если этот кое-кто не ценит человеческого отношения и не понимает по-хорошему.

«Док не знает, что я здесь. Наверное, министр опять всем дал разную информацию по поводу места, где я буду спать, и отправил во все места двойников. Он говорил, Док под подозрением, поэтому говорить ему правду не стоит. И что делать?»

Док шёл сюда, пнул дверь в коридор, шаги приближались. Вера быстро выскользнула из-под одеяла на пол, и заползла под кровать, радуясь, что здесь стоит тот волшебный артефакт, который собирает пыль, и пол чистый.