Книги

Когда отступит тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, так, — сказал Коннор. — Лейтенант Магиннис убедила меня изменить планы. Харт, ты останешься на посту один. Кто-то должен охранять вход. Вуделл, спустишься со мной и лейтенантом Магиннис в пещеры.

— Черт, — сказал Харт. — Рэю всегда везет.

— Не ворчи. И будь начеку.

У края отверстия Коннор сунул за пояс фонарик, направив луч вниз. Эрл Кэшью сидел неподалеку на корточках, успокаивая неугомонных собак.

— Мои девочки хотят спуститься с вами, — сказал он с кривой, озорной улыбкой.

Коннор улыбнулся в ответ.

— Они и так уже хорошо поработали.

Потом одним движением взял нейлоновый шнур в обе руки и опустил ноги в отверстие.

Перебирая руками, он спускался. Туго натянутый шнур дрожал от его тяжести, но нейлон не рвался, и узлы не развязывались.

Ниже, ниже. Сердце его сильно заколотилось, когда он оставил залитый лунным светом мир позади.

Глянув вниз, он увидел белую известняковую пыль, плавающую в свете фонарика. Ощутил ее вкус во рту.

Пол был близко. Коннор разжал руки и спрыгнул. Тут же выхватил пистолет на случай нападения. Луч фонарика осветил известняковую клетушку.

Она была пустой, с гладкими от дождей стенами, если не считать одной вертикальной складки, оказавшейся расселиной, ведущей в более просторное помещение или в туннель.

Магиннис уже спускалась вслед за ним. Когда Вуделл достиг дна, клетушка показалась набитой битком.

Коннор указал фонариком на расселину:

— Сюда. Говорите тихо.

И пошел первым, освещая путь.

«Эрика, — подумал он, — мы идем».

Магиннис с Вуделлом последовали за ним, а наверху собаки, подняв головы, завыли в унисон, хор первобытных стенаний вздымался сквозь холодный воздух к белой улыбке луны.

— Слушай.