На краю подступающей к водопадам поляны Эндрю снова посмотрел в окуляр. Расходящийся веером инфракрасный луч медленно двигался среди пушистых ветвей сосен и остролиста, мерцающих, словно расплавленный металл, образующих причудливые пятна чистого света. Это был совершенно иной способ видеть мир, представлявшийся странно красивым. Это…
Ага, вот.
Эндрю прижал окуляр плотнее к глазу.
Роберт, пятнышко более яркого света со смутными человеческими очертаниями, лежал в кустарнике примерно в ста ярдах, поджидая намеченную жертву.
Эндрю осторожно положил пистолет и стал вращать правой рукой диск наводки на резкость, фигура на темно-зеленом фоне становилась видна все отчетливее.
Теперь Эндрю ясно видел Роберта или по крайней мере его светящийся силуэт. Он лежал ничком среди низких кустов неподалеку от поляны. С этого наблюдательного пункта мог беспрепятственно видеть ведущую к водопадам тропу. И мог стрелять из своего укрытия, снять каждого, кто будет к нему приближаться.
Эндрю опустил трубу. Эта штука стоила пятьсот долларов. Он считал, что ее цена окупилась.
И поднял пистолет.
Даже с этого расстояния он, пожалуй, мог бы попасть в цель с помощью своего прибора ночного видения.
Но, разумеется, стрелять не станет. Потому что Роберт не выполнил один пункт их соглашения. Не привез Эрику.
Если он сейчас погибнет, ее, возможно, так и не удастся найти.
Этот гад требовался Эндрю живым, но безоружным. Надо заставить его говорить.
Эндрю облизнул губы, потрескавшиеся на сухом, холодном воздухе. Поединок для него в новинку. Он создан для более цивилизованного обхождения. Хоть и рисковал свободой при обделывании темных делишек, жизнь на карту не ставил ни разу. И делать это теперь — ради не денежного куша, а женщины, которая ненавидит его, изменяет ему, способна даже выдать его полиции, узнав о шантаже ее брата, — рисковать всем ради Эрики внезапно показалось ему безумием.
Но он все равно на это пойдет.
И бесшумно пополз, медленно приближаясь к своей жертве.
Коннор по пути к заправочной станции услышал жужжание сотового телефона.
— Да? — рявкнул он, поднеся трубку к уху.
— Шеф, это Макартур. — Дежурный сержант повышал голос, перекрывая неподобающий смех и веселые голоса. — У меня для вас хорошая новость.
— Давай говори.
— Вики кончили оперировать, врачи думают, что все обойдется.