292
Не исключено, что в название грамоты — «пасапорта» турецкий автор вкладывал совершенно определенное содержание. Французское слово «паспарту» (passe-partout) имеет первое значение — «отмычка» и переносное — «средство, дающее доступ всюду». Так что грамота «пасапорта» — это «проезжая грамота».
293
Соколлу Мехмед-паша Тавиль (Длинный, 1505-1579) — босняк по происхождению, великий везир (1565-1579) в правление турецких султанов Сулеймана II, Селима II и Мурада III.
294
Здесь рассказывается о знаменитом турецко-татарском походе на Казань и Астрахань, имевшем место в марте — октябре 1569 г. Тогда же (середина августа — начало сентября 1569 г) была предпринята неудачная попытка прорыть Переволоку между Доном и Волгой. Турецким войском руководил Касым-паша, общее руководство походом принадлежало крымскому хану Девлет-Гирею II. Отдельным татарским полком командовал его старший сын Мухаммед-Гирей.
295
Мухаммед-Гирей II Семиз (Жирный) — сын Девлет-Гирея II, крымский хан (1577-1584). Неоднократно проявлял неповиновение турецкому султану, однажды даже осаждал турецкую Кафу. Был отрешен Мура-дом III от престола и заменен Ислам-Гиреем. Мухаммед-Гирей бежал из Крыма, но был настигнут братом своим Алп-Гиреем и задушен.
296
Расчет времени показывает, что на странствия Эвлии Челеби от Терской крепости до Турецкого рва ушла вся осень и начало зимы 1666 г.
297
Рей (древняя Рага) — один из древнейших городов Северо-Западного Ирана. Взят и разрушен монголами в 1220 г.; ныне развалины к югу от Тегерана. О городе Солхатс см. примеч. 34 к гл. III.
298
О Танше и Мопчаке см. примеч. 5-6 к гл. V.
299
Кая-султанша — дочь турецкого султана Мурада IV, жена великого везпра Мелека Ахмед-паши.
300
Страна мрака — распространенное на Востоке обозначение полярной зоны. В «Книге» Марко Поло читаем такие слова: «Великая Россия с одной стороны граничит с этой областью... тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд, всегда тут темно, так же, как у нас в сумерки».
301
О легендарной Стране сияния, или Стране света, расположенной на границе со Страной мрака, турецкий автор подробно повествует ниже (т. VII, с. 861-862). Если легенды о Стране мрака были навеяны долгой полярной ночью, то образ Страны сияния, вероятно, был вызван рассказами о продолжительном полярном дне.