Книги

Китайские идиомы

22
18
20
22
24
26
28
30

Шань Цзюй-юань – Шань Тао.

28

Хоу – наследственный титул в древнем Китае, примерно соответствует европейскому маркизу.

29

Имеется в виду деление на разные типы по особенностям организма. В данном случае речь идет о людях, в организмах которых хорошо задерживается влага.

30

Мифического Бянь Цюэ изображали в виде человека с птичьим клювом и крыльями летучей мыши.

31

«Записи о Трех царствах» – официальные исторические хроники периода Троецарствия с 189 по 280 гг.

32

Чэнсян – должность в монархическом Китае, соответствующая европейской должности премьер-министра.

33

Перевод по изданию: Конфуцианское «Четверокнижие»/ Пер. с кит. и коммент. А. И. Кобзева, А. Е. Лукьянова, Л. С. Переломова, П. С, Попова. М.: Воет, лит., 2004. С. 181.

34

Дафу – ранг родового аристократа и высокопоставленного чиновника в Древнем Китае. Ся-дафу – младший дафу.

35

Опермент – желтая краска, которая использовалась в древности для исправления текста на желтой бумаге.

36

Жужуб – небольшой фрукт, на вид напоминающий финик, а на вкус – яблоко.

37