钱老师经常说后生可畏,他说我们长大后会比他厉害。
Учитель Цянь говорит, что молодое поколение дышит ему в затылок. Он говорит, что когда мы вырастем, то превзойдем его.
Синоним:
长江后浪推前浪 волны реки Янцзы догоняют друг друга; каждое новое поколение превосходит предыдущее.
Антонимы:
少不更事 молодой и неопытный;
乳臭未干 молоко на губах не обсохло.
ЧУНЬЦЮ И ЧЖАНЬГО (ЭПОХА ВЕСЕН И ОСЕНЕЙ И ЭПОХА СРАЖАЮЩИХСЯ ЦАРСТВ)
Чуныдю и Чжаньго (770 до н. э-221 до н. э) – общее обозначение периода Восточной Чжоу, когда дом Чжоу начал терять свои позиции. Хотя главенство Сына Неба сохранялось, оно стало формальным. Местные князья начали ссориться.
Ци Хуань-гун, Цзинь Вэнь-гун, Сун Сян-гун, Цинь Му-гун, Чу Чжуан-ван были гегемонами – главными князьями, отвечающими за защиту царства Чжоу от варваров. Их прозвали «гегемонами периода Чуньцю» (по другой версии, «пять гегемонов периода Чуньцю» – это Ци Хуань-гун, Цзинь Вэнь-гун, Чу Чжуан-ван, уский ван Хэлюй и ван царства Юэ Гоуцзянь).
В период Чжаньго на территории Китая существовало семь крупнейших царств – Ци, Чу, Янь, Хань, Чжао, Вэй и Цинь. Их называют «семь царств-гегемонов периода Чжаньго». Благодаря политической реформе Шан Яна царство Цинь превратилось в сильнейшее государство, уничтожило остальные шесть и объединило Китай под своей властью.
Проглотить финик целиком
Несколько человек собрались вместе поболтать.
– Груши полезны для зубов, но вредны для селезенки. Финики полезны для селезенки, но вредны для зубов, – сказал один.
Глупый юноша, который стоял рядом, услышав эти слова, долго над ними размышлял, а потом выпалил:
– Тогда я буду жевать сливы, не глотая их! Так я не наврежу своей селезенке, но при этом укреплю зубы. Финики же я проглочу целиком, не разжевывая. Так я смогу уберечь зубы, но при этом укреплю селезенку.
Этот юноша считал, что придумал превосходный выход из ситуации, и восхищался своим умом.
Среди собравшихся нашелся человек, который любил подколоть других. Он, посмеиваясь, сказал:
– Ну и ну! Ты совсем не думаешь головой и не анализируешь услышанное!