“Кант – Мендельсону”, в: Иммануил Кант, Собр. соч. 8, с. 515; Ak 10, p. 346–347: «Этой зимой я завершу если не полностью, то хотя бы в основном первую часть моей морали. Эта работа может обладать большей популярностью…» (письмо от 16 августа 1783 года).
1048
“Кант – Мендельсону”, с. 515; Ak 10, p. 346.
1049
Philosophische Anmerkungen und Abhandlungen zu Ciceros Büchern von den Pflichten. Это был перевод или переложение «Об обязанностях» Цицерона.
1050
См.: Klemme, Die Schule Immanuel Kants, p. 76–78; см. также с. 75–76 данной книги.
1051
Ak 9, p. 47. См. также: Johan van der Zande, “In the Image of Cicero: German Philosophy between Wolff and Kant,” Journal of the History of Ideas 56 (1995), p. 419-442.
1052
Hamann, Briefwechsel, V, p. 129Е Он также сообщал: «но название еще не сформулировано», а затем – что Кант хотел послать что-то «О красоте» в Berlinische Monatsschrift. См. также письмо Гамана Харткноху от 14 марта 1784 года (Hamann, Briefwechsel, V, p. 131).
1053
Hamann, Briefwechsel, V, p. 134, 141.
1054
Некоторые исследователи утверждали, что «Цицерон» Гарве был действительно важен для Канта в решении фундаментальных вопросов. Самую подробную аргументацию на этот счет можно найти в книге: Carlos Melches Gibert, Der Einfluss Christian Garoe’s Übersetzung Ciceros “De Officiis” auf Kants “Grundlegung zur Metaphysik der Sitten” (Regensburg: S. RödererVerlag, 1994).
1055
См. статью Gregory DesJardins, “Terms of De Officiis in Hume and Kant,” Journal of the History of Ideas 28(1967), p. 237–242, которая следует работе Klaus Reich, Kant und die Ethik der Griechen (Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebeck], 1935); англ. пер.: “Kant and Greek Ethics,” trans. W. H. Walsh, Mind 48 (1939). Критику Райха см. в статье Pierre Laberge, “Du passage de la Philosophie Moral Populaire à la Métaphysique des Moers,” Kant-Studien 71 (1980), p. 416–444.
1056
Цицерон, “Об обязанностях”, в: Цицерон, О старости. О дружбе. Об обязанностях (Москва: Наука, 1974), с. 61.