Книги

Иросанфион, или Новый Рай

22
18
20
22
24
26
28
30

4. В то время как это совершает новый палач, тут появляется сатана в образе воина и начинает кричать так, что собирает много народа своими криками и призывает начальника к защите обиженного. Начальник же, услышав, говорит воину: «Встань, человече, и приди в себя, и объясни разумно, что у тебя, и не вопи так, как воющий пес». И воин говорит начальнику: «Этот палач некогда был монахом, и когда меня преследовали некие враги, я доверил ему много золота, кроме того, отрока, своего раба, и отроковицу, девственницу. И повелите переданное вернуть мне». Начальник же с радостью принимает это указание корысти ради и спрашивает некогда монаха, ныне же начальника палачей, если он признает слова воина правдой, — возвращения доверенного ему и требуемого*. И, принужденный к ответу о переданном, затем рассказал нехотя и об убийстве отрока и отроковицы, и трате золота. И начальник, не найдя, что взять с него, повелел отправить на смерть несчастного палача.

5. Когда же он отправился на место кончины, тут встречается ему на площади воин и обвинитель его, и говорит ему: «Знаешь, авва, кто я?» Тот же говорит ему: «Думаю, ты воин, которого я плохо знал и который доверил мне отрока и отроковицу, и деньги». Тот же говорит ему: «Я — сатана, обманувший первозданного Адама, и враждующий на людей, и не позволяющий, насколько в моих силах, никому спастись или стать как Исаак или Иов; но всех стараюсь я сделать подобными тому Ахитофелу[377], и Иуде Искариоту, и Каину, и вавилонским старейшинам, и всем, подобным им. Ступай же и ты, оставшись мне рабом и не научившись вести невидимую брань. Не хвастай, чрезмерно расхрабрившись, что боролся и устоял. Ибо и на том Иове ничего не упустил из искусства сей брани, мною воздвизаемой на всех людей»[378].

И это сказав, и больше того, стал невидим, и несчастный принял смерть через повешение, поруганный бесом из-за своего высокоумия. Итак, остережемся и мы просить у Бога того, что выше нас, и обязываться делать то, что выполнить не в силах. Лучше же всего шествовать царским путем, чрез что возможем, не уклоняясь на десно, ни на шуе, спастись от наступившего лукавого века, имея смирение во всем.

Комментарии

2. …убивает ее — В версии В убийство девицы происходит позднее.

2. …и снова говорит помысел — В версии В далее: «Вот придел воин и не найдет отрока. Ибо ты убил отрока. Встань и убей девицу и, взяв это сокровище, беги в чужую страну, чтобы не попасть в руки властей (militis)». То есть дается более серьезная мотивировка дальнейших перемещений монаха. Слова: «Поскольку докучал помысел» — опущены.

2 . ...строит на эти деньги церковь — Ευκτήριου (ευκτήριος οίκος), лат. capella, слав, «молельня» — часовня или небольшая церковь, так же как и μαρτυρίου (в отличие от церквей, εκκλησίαι, имевших значительно больший размер и предназначавшихся собственно для собрания верующих).

3.. ..чтобы взявший или жену скончавшегося, или дочь, вступал в эту должность — Вортли, комментатор новеллы, считает, что этот обычай есть наследие реформ Диоклетиана. В версии В сказано более подробно: «Ибо было условие в той стране и правило, чтобы, когда умирает кто из военных чинов или из патрикиев, в этом месте постановлено было, что кто принимал жену умершего или кто брал за себя его дочь, тот исполнял его должность».

4. …возвращения доверенного ему и требуемого — В версии В правитель потребовал от монаха-палача расписку, содержащую список того, что, по его словам, было отдано: «И он сказал: "Это было все. Он принес мне это, но, придя, унес спустя немного времени. И я отдал ему все без задержки". Сказал ему правитель: "Даже ты свидетельствуешь, что он принес тебе. Не напишешь ли ты список того и свидетельство, что он забрал это снова у тебя?"».

Новый Митерикон (словеса душеполезные о честных и святых женах)

Перевод выполнен но изданию: Πάσχος 1990. Примечания Н. А. Олисовой[379].

Условные обозначения

< > вставки издания Пасхоса

[ ] вставки Н. А. Олисовой

1[380]

Монах встретил по дороге сестер[381], то есть монахинь[382], и немного отступил с дороги. Игуменья же, подозвав его, говорит: «Если бы ты был совершенным монахом — не обратил бы на нас внимания как на женщин».

2[383]

Некие два монаха просили Бога, чтобы Он удостоверил их, в какую меру они достигли. И пришел им глас, глаголющий, что: «В деревне этой есть один мирянин по имени Евхарист, и жена его нарицается Мария; вы еще не пришли в меру их». И поднявшись, оба старца пошли в деревню и, расспросив, отыскали дом их. И увидев жену его, сказали ей: «Где твой муж?» Она же сказала: «Он пастух и пасет овец». И ввела их в дом свой. Когда же настал вечер, пришел и Евхарист с овцами. И, увидев старцев, приготовил им трапезу. И принес воды, чтобы умыть им ноги. Говорят ему старцы: «Мы ни к чему не прикоснемся, если не поведаешь нам прежде о своем делании». Евхарист же со смиренномудрием сказал: «Я пастух, а это жена моя. Что вы еще желаете узнать?» Они же продолжали упрашивать его, и не хотел говорить. Они сказали ему: «Бог послал нас к тебе». И когда услышал он это слово, устрашился и говорит им: «Вот имеем этих овец от родителей наших; и если приведет Господь приработать от них — делим на три части: часть бедным, часть на странноприимство, и третью часть — на наши нужды. И с того времени, как я взял ее в жены, не осквернились ни она, ни я, но остаемся девственниками, и каждый из нас спит отдельно. По ночам мы одеваем на себя вретище[384], прося и моля Бога за наши грехи, днем же — [обычную] нашу одежду[385]. И доселе никто из людей не знал этого; но простите нас». И старцы, услышав это, подивились про себя, пораженные, и ушли, славя Бога.

З[386]

Сказала амма Феодора: «Подвизайтеся внити сквозе тесная врата[387]: ибо широк и пространен путь чрева и тщеславия, вводяй в пагубу, и мнози суть идущие им. Что узкая врата и тесный путь смиренномудрия, вводяй в живот, и мало их есть, идущих им[388]. Ибо как деревья, если не познают зиму, не смогут принести плода, — так и для нас нынешний век есть зима. И без многих скорбей и искушений не можем мы улучить Царсгвие Небесное.

4

Еще сказала, что: «Ни подвиг, ни бдение, ни другой какой труд не спасают человека, но только истинная любовь и смиренномудрие».

5

Когда Макарий Великий однажды молился в своей келье, был к нему глас, глаголющий: «Макарий, ты не достиг еще в меру двух жен такого-то города». Итак, старец, встав утром и взяв пальмовый посох, направился в город. И придя в него и узнав место, постучал в дверь. И выйдя, одна из них приняла в дом, радуясь. И когда он немного пробыл [там], пришла и другая. И позвал обеих; и они, пришед, сели с ним. И говорит им старец: «Ради вас я вынес такой путь и изнурение, придя из пустыни. Итак, скажите же мне ваше делание, каково оно?» Они же говорят: «Поверь нам, отче, что мы не избегаем ложа мужей наших. Какого же ты ищешь у нас духовного делания?» Старец же, поклонившись им, просил открыть ему. И говорят они старцу: «По плоти мы чужие, но случилось нам выйти замуж за двух родных братьев; вот уже пятнадцать лет, как мы обе живем в этом доме, и не знаем, затеяли ли когда распрю друг с другом или сказала ли одна другой постыдное слово, но в мире проводим и в большом согласии все время наше. И взошло нам в помысел оставить наших мужей и войти в чин девственниц; и много быв упрашиваемы мужья наши, не согласились отпустить нас. И не достигнув цели, мы заключили договор между нами и Богом: до самой смерти не произносить мирского слова». Услышав это, божественный муж сказал с удивлением: «Воистину, нет ни девы, ни замужней, ни монаха, ни мирянина, но Бог ищет лишь произволения и всем подает Духа». И получив многое назидание от их делания, он вернулся в келью свою, славя Бога. Аминь.

[389]

Проходил как-то великий Серапион через одну египетскую деревню и увидел некую блудницу, стоявшую рядом со своей хижиной, и сказал ей: «Жди меня вечером; я хочу прийти и провести с тобою эту ночь». Она же в ответ сказала ему: «Хорошо, ав<в>а». И она приготовилась, и постелила кровать, и ожидала старца, да с каким-нибудь подношением. Когда же настал вечер, приходит к ней старец, совершенно ничего не принеся с собой. И, войдя в ее жилище, говорит: «Женщина, приготовила ли ты постель?» Она же сказала: «Да, авва». И старец, затворив дверь и оставшись с ней наедине, сказал ей: «У меня есть правило[390]. Подожди немного, пока его совершу».

И приступил старец к своему правилу[391]. И, начав с псалтыри, он после каждого псалма произносил молитву и просил Бога о ней, чтобы она покаялась и спаслась. Сего ради услышал его Бог, всегда творящий волю боящихся его[392]. А женщина стояла рядом со старцем, дрожа и молясь. И когда закончил старец псалмы, она упала на землю, подавленная стыдом и страхом. Старец же, начав Апостол, сказал из него многое; подобным образом и из Евангелия, и так завершил правило. Женщина, придя в сокрушение и осознав, что не ради греха явился он к ней, но чтобы спасти ее душу, припала к его ногам, говоря со слезами: «Помилуй меня, окаянную, человече Божий, и сотвори милость со мной, и отведи меня куда сам знаешь, где я могу благоугодить Богу». Тогда старец, взяв ее, отвел в женский монастырь. И передав ее предстоятельнице, сказал той: «Прими эту сестру, амма, и не накладывай на нее бремя или заповедь, как на остальных сестер, но если чего пожелает, дай ей, и предоставь ей действовать, как она захочет». Итак, игуменья приняла ее с радостью и заботилась о душе ее. Она же, когда прошло несколько дней, сказала амме: «Я грешница, замаравшая душу мою распутством. Я хочу принимать пищу через два дня». И предстоятельница согласилась на это. И снова, просила она принимать пищу через четыре дня, и предстоятельница согласилась и на это. Затем, придя в совершенное смирение, она просила игуменью, говоря: «Поскольку я много опечалила Бога своими грехами, сотвори любовь, помести меня в келью и затвори ее, и давай мне в конце недели через отверстие немного хлеба и рукоделие». И послушала ее игуменья, и сделала ей так. Она же, став всецело Божией и Богу себя посвятив, благоугодила Ему весьма богоугодно.