Книги

Хэдли и Грейс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Так хотела помолиться? – косо ухмыльнулся Хантер.

– Очень нужно было согреться.

Она заметила, как по нему пробежала легкая дрожь, и поняла, что он сам провел несколько ночей на холоде.

– Ничего страшного, – успокоила его она. – Вошла. Вышла. И вот я здесь, живу мечтой.

Все было совсем не так просто, но он все равно поднял чашку, чтобы выпить за нее.

– За второй шанс.

– За второй шанс. – Они оба допили то, что осталось в их чашках, и надолго замолчали. Что хорошо в бывших уголовниках, так это то, что они умеют молчать.

Грейс редко думала о Вирджинии, о той далекой ночи, похожей на темную дыру, которая высасывала свет из ее настоящего каждый раз, когда она вспоминала об этом. Ей рассказывали, что она дралась с полицией, когда те пытались забрать Вирджинию. Эту часть истории Грейс не помнила, но она фигурировала в обвинениях: взлом и проникновение, уничтожение имущества, убийство по неосторожности, сопротивление при аресте, нападение на офицера.

Она моргнула, отмахнувшись от воспоминаний, и осмотрела маленькую комнату. Все было стареньким, но приятным. В углу стояла гитара, а на бюро лежала губная гармошка. Она представила себе, как Хантер коротает ночи, наигрывая задумчивые романтические мелодии девушке, ради которой он украл машину.

– А что случилось с девушкой? – поинтересовалась она, ставя чашку и вытягивая руки над головой.

Взгляд Хантера упал на ковер, видно, он и правда любил ее.

– Все кончено. Парень, отбывающий срок, без гроша за душой, явно не тот, кого она искала. К тому же, пока я был в тюрьме, потерял пару зубов. – Он оттянул губу, открывая дыру слева в нижнем ряду, возможно, именно поэтому он всегда улыбался только правым уголком губ. – Очень быстро превратился из просто уродливого в очень уродливого. – Его лицо исказила полуухмылка, скрывшая отсутствие зубов.

Грейс же вовсе не находила его уродливым: он был немного неухоженным, с неподстриженными волосами и взлохмаченной бородой, но его глаза были цвета теплой бронзы, и он вел себя легкомысленно, что очень привлекало. Тут она снова вспомнила о Джимми.

– Ты в порядке?

Она отбросила свои мысли и сказала:

– Сходи к стоматологу.

– Я работаю над этим. К тому времени, как остальные зубы начнут выпадать от старости, у меня появятся деньги на импланты.

Его косая улыбка разбивала ей сердце. Он ей действительно нравился. У него было то, что ее бабушка называла «дерзость». В конце концов, он украл машину, чтобы увидеть свою девушку. Было в этом что-то невероятно романтичное.

– Во сколько ты заканчиваешь? – спросила она. У нее возникла идея.

– В восемь.