– Тристан, о чем ты?..
– Я знаю, Соф, ты любишь меня. И я сумею сделать тебя счастливой.
Она отвернулась. Не могла смотреть на него. Куда угодно – только не на него. Лучше уж смотреть на берег, где играли Миранда и Гэри. Оба хлопали в ладоши и прыгали, радуясь, что ветер унес их маленький бумажный кораблик.
– Я уже говорила, что не могу покинуть Гарета. Он нуждается во мне.
– А я нуждаюсь в тебе, Софи.
Но не так, как Гарет. Как же заставить Тристана это понять? Наконец-то взглянув на него, Софи проговорила:
– Я люблю и его, Тристан. Люблю вас обоих. Равным образом.
– Обоих?.. Но это невозможно, черт побери!
На сей раз Тристан от нее отвернулся. И зашагал в другую сторону. Подобрав юбки, Софи поспешила за ним.
– Нет тут ничего невозможного, – заявила она, хватая его за руку. – Послушай меня… Говорят, что материнской любви хватает на всех детей. Но разве женщина не может любить и двух мужчин одновременно?..
– Может, но разной любовью.
– Согласна, но все же… Я хотела бы… – Софи осеклась и потупилась. Но она ведь никогда ничего не утаивала от Тристана. Даже самых потаенных мыслей. Поэтому не станет делать это и сейчас. – Тристан, я хотела бы любить вас обоих.
– Но ведь это… – Он едва не задохнулся от возмущения. – Черт возьми, это же святотатство!
Да, развратная, распутная, бесстыдная… Она не возражала. Но все же не могла отказаться от них обоих. Не могла!
– Тристан, прости, я не хотела тебя оскорбить, но это правда.
Он не ответил, и Софи продолжала:
– Я всегда любила Гарета, и ты понимал это даже тогда, когда женился на мне. Но тогда ты был готов разделить мою привязанность к нему.
Он криво усмехнулся.
– Твою привязанность к призраку? Да, верно. Но не к живому человеку.
К ним приближалась компания щебечущих девиц с компаньонками, и сердце Софи упало. Она узнала одну из них – леди Эллу Уортинг, дочь ее друзей, графа и графини Хэпсуорт. Но они с Тристаном не могли повернуться и уйти к детям – это было бы непростительной грубостью.