Книги

GoodGame

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я очень пунктуальный человек, – пришлось признаться мне. – Но как назло, в тексте моего задания ни словечка про лично вашу сохранность. Вот про отпрыска уважаемого дариокса – сколь угодно, вплоть до правил его транспортировки. И будьте уверены, все условия договора будут мной строго соблюдены. Я доставлю его на аванпост, чего бы это ни стоило. Даже если мы кое-кого не досчитаемся по прилёту…

– Я вас понял.

– Замечательно! Так мы с вами продолжаем сотрудничество или мне нужно искать другого представителя вашей ветви?

– Думаю, в новых участниках вашего задания нет нужды. Я не собираюсь совершать никаких противоправных действий. Вы доставляете нас на «Талвро-19», получаете расчёт, после чего мы с младшим дариоксом двигаемся дальше.

– Хотите сказать, что у вас там такой острый дефицит кадров, что на поиски наследника отправили сразу нескольких палачей? Вы же не будете отрицать, что на станции находятся ваши коллеги?

Вот тут-то невозмутимого с виду инопланетянина, наконец, проняло. На секунду он потерял контроль над собственным лицом, и я с удовольствием разглядел проступившее замешательство. Болеслав как-то обмолвился, что раллеков прилетела целая делегация, из которой с нами отправился лишь один. Остальное я додумал уже логически и оказался прав на все сто.

Не получись у нас выследить похитителей, по нашим следам отправились бы другие соискатели. Вплоть до хоть какого-нибудь результата. Вот только для самого пленника это не стало бы поводом для радости. Даже если бы его удалось вызволить.

Помолчав, представитель заказчика нехотя выдавил из себя:

– А вы проницательны…

– Что есть, то есть, – развёл я руками. – Так что там с нашим спасённым? За что его так?

– Он подвёл всю нашу ветвь своими безрассудными действиями и должен понести наказание! – сказал палач, как отрезал.

– А можно чуть поподробней?

– Это сугубо семейное дело.

– Может, мне тогда у него самого спросить? Думаю, увидев вашу голову отдельно от тела, он не станет что-либо утаивать.

– А вы не боитесь настроить против себя сразу две могущественные ветви?!

– Не-а.

Собеседник раздражённо фыркнул, возмущённый моим пофигизмом. Но возражать мне ничего не стал, будучи прекрасно в курсе того, как тепло нас приняли на «Гвозде-4». Если на территории Союза раллекийское древо могло настрогать опилок из любого Буратино, то посреди пиратской Вольницы они были лишь очередной бандой, не имеющей ровным счётом никаких прав. И конечно, персонаж никак не мог знать о наших с Хреноватором планах участвовать в Турнире, а рассказывать ему об этом я не собирался.

– Хорошо, – сдавшись, произнёс он. – Сотакадолир возомнил себя настоящим дариоксом и совершил страшную глупость. Посреди грядущего конфликта он взял несколько кораблей из оцепления и отправился в свой идиотский поход, поставив свои интересы выше семейных. Его выходка оголила наши позиции в самый неподходящий момент, а последующее пленение поставило под угрозу саму честь ветви. Прежде сурово наказывали и за куда меньшее преступление, так что старший дариокс принял решение отсечь этот захиревший побег.

– Не знаю, кто там из вас больше захирел, но мне кажется, что это ваш главный…

– Немедленно извинись!