Книги

Гири

22
18
20
22
24
26
28
30

Молиз сказал:

— Требование об этом траханом «налоге» поступило от вьетнамцев, но за всем этим стоит Чихара. Это он передал вьетнамцам список агентов ЦРУ, и это он придумал пригрозить артиллерийским обстрелом американцам. Сейчас здесь и так уже паника от приближения коммунистов, а тут еще эта угроза... У цэрэушников лопнуло терпение. Я их не виню, хорошо зная, какая свинья этот ваш старик Джордж.

Спарроухоук искоса внимательно взглянул на Молиза.

— Значит, собственное жизненное время господина Чихары уже закончилось и в настоящую минуту он живет в кредит, который вы и Раттенкаттер решили ему закрыть, не так ли?

Ухмылка Молиза на эту остроту была тонкой, как проволока, и ледяной.

— Кому-то в жизни всегда не везет. Это закон. Просто наступил тот редкий момент, когда мы сошлись с Раттенкаттером в целях и задачах.

— Подобное согласие обычно идет кому-то во вред здоровью. В данном случае господину Чихаре.

— А вам это согласие очень даже выгодно, — заметил, ухмыляясь, Молиз. — Вам все еще хочется получить ту работенку в Нью-Йорке, о которой мы с вами говорили?

* * *

Нью-Йорк, ноябрь 1981 года.

Сидя в своем офисе руководителя «Менеджмент Системс Консалтантс», Спарроухоук закончил читать последнюю страницу информативного сообщения относительно Мишель Асамы, сделал последнюю пометку на полях и бросил золотую ручку на стол. Он поднес было ко рту чашку с чаем, пригубил, но тут же поморщился и отставил напиток в сторону. Холодный. Он подумал было о том, чтобы заказать миссис Розбери новую чашку, но передумал и не стал ее вызывать. Он хотел еще некоторое время побыть одному, чтобы вспомнить Сайгон, вспомнить о том, что он там сделал в ту последнюю ночь ради обещанной работы в Штатах, не желая возвращаться в Манчестер и прозябать в нищете.

* * *

Вилла Чихары.

Запахи чая, рыбы и корицы во влажном ночном воздухе.

Тянущийся далеко в обе стороны и выкрашенный в белый цвет дом.

Внутри него, в гостиной, лицом вниз на татами, закрывавшем пол, лежал Джордж Чихара. Робби навис над ним, упираясь коленом ему в шею и ухмыляясь. Он знал, что будет дальше.

Спарроухоук прижал правую руку Чихары к мату и прицелился ему в тыльную сторону ладони из автоматического «Кольта» сорок пятого калибра. Робби захихикал. Японец хрипел и безуспешно пытался вырваться. Англичанин медленно нажал на спусковой крючок.

Выстрела не прозвучало. Звука никакого не было. Не было и пули.

Тем не менее Чихара испытал страшную боль!

Этот пистолет сорок пятого калибра, был излюбленным оружием цэрэушников. Его приспособили так, что он стрелял не пулями, а дротиками, которые вылетали из ствола со скоростью пули и убивали человека, что называется, без шуму и пыли.

Дротик впился в руку Чихары, прошел сквозь кость, разорвал связки и сухожилия и пригвоздил руку к полу. Японец каким-то чудом умудрился не закричать. Но он весь напрягся и крепко сжал зубы. Вены на его висках взбухли. По лицу тек обильный пот.

За несколько минут до этого Спарроухоук, Робби и Дориан убили перед домом семерых охранников, застигнув их врасплох, пока они грузили в грузовик деревянные ящики. Затем англичанин и два американца ворвались в виллу, убили еще трех охранников и двоих слуг. Чихара попал к ним в руки. Но прежде чем они успели его схватить, он что-то коротко крикнул по-японски. Что это было? Команда? Предупредительный сигнал? Спарроухоук не понял. Но он увидел, как три женщины, которые были в верхней части винтовой лестницы, резко повернулись, бросились в ближайшую комнату и заперлись внутри.