– Не пойму, что на нее нашло, – быстро шептала на ухо Гайли панна Цванцигер, пока они, поддерживая саквы[50], спешили за толстухой по коридору. – Они хорошие, и накормят, и спрячут. У тутошней панночки родителей в прошлый мятеж убили, а она все равно не боится. Мне бы быть такой отважной.
– А разве не Бирута хозяйка?
– Не-ет, – Франя затрепетала рыжими ресницами, – она стряпуха. А хозяйка – Волчья Мамочка.
Спросить, отчего здешнюю панну так окрестили,
– Проходьте. Раненых много?
– Двое. Одного пулей в руку царапнуло, второго саблей задело.
Стряпуха кивнула.
– Вы голодные?
– Нет. Нам бы умыться.
– Принесу. Ночевать останетесь? Я баню истоплю.
Губки Франи дрогнули. Не нужно быть
– Останемся, – кивнула Гайли. Вздохнула, увидев в настенном зеркале свое мурзатое отражение.
– Ой! Я сейчас, – полезла в сумки Франя.
Бирутка, облив Гайли презрительным взглядом, выцедила сквозь поджатые губы:
– Не надо. Наша панночка любит в мужское одеваться, так что-нить тебе подберу.
И ушла, прикрыв двери так осторожно, что Гайли показалось, будто стряпуха ими хлопнула от всей души. Деликатная Франя, сославшись на что-то срочное, ушла тоже. Недаром же
Оставив чужие загадки на потом, Гайли выложила на постель свои вещи и занялась методичным осмотром, не трогая пока сапоги, одежду и белье – уж слишком неприятно было бы снова натягивать на себя грязное. Только вытряхнула шерстяной тяжелый плащ да вывернула карманы. Ничего существенного в них не нашлось, кроме денег и размокшей корки хлеба. На табурете Гайли поставила в столбики дюжину золотовок и две с четвертью марки мелочью. Хлеб же, с трудом отворив разбухшую раму, раскрошила на подоконник. За корку немедленно стали драться синицы и воробьи. Их ор, плеск мелких крылышек в голубом небе, запахи разогретой земли – все это была весна. Гайли постояла, закинув голову, зажмурившись, вбирая в себя тепло и свет. Моргнула и вернулась к обыску. Вывалила все из сумки, осмотрела подкладку, кармашки и ремешок. За кожаной подкладкой нашлись три "голубенькие" – общим счетом сорок пять марок – хватит на небольшое стадо коров. Хмыкнув, Гайли повертела в руках тонкий серебряный кубок с чернью и парную к нему баклажку. Отвинтила крышечку, заглянула внутрь, понюхала, отпила – внутри оказалась приторно-сладкая романея. Развязала узелки, попробовала – подмокшие соль и сахар. Перебрала, обнюхала и лизнула сложенные в отдельные холщовые мешочки растертые в порошок крапиву, серпорезник, чабрец… Запас трав в сумке оказался весьма основательным, хотя и меньшим, чем ей казалось. Кроме того имелись свернутое в трубку тонкое льняное полотно, запасные обмотки, шило, охотничий нож в деревянных ножнах, обтянутых рыжей кожей. Охапка кожаных шнурков; коробок из почерневшего серебра с совершенно сухими спичками, липовая ложка, сушеное яблоко; иголки, нитки, ножницы, стальная шкатулка с пол ладони величиной, прячущая зеркальце; перламутровый черепаховый гребень… В общем, ничего необыкновенного. Ничего такого, что могло бы объяснить, чем Гайли занималась всю зиму.
Единственное, что отчетливо показалось странным – грязь на одежде, добротной, но достаточно поношенной, чтобы в ней было удобно путешествовать. К
Громко, демонстративно постучав, вплыла пухлощекая Бирутка. Губы ее были все так же поджаты, руки сложены под передником. За Бируткой переминались незнакомые рослые мужики в плотных серых свитках и лаптях, развозили на пороге грязь, мяли шапки в руках, скребли головы.
– Бежит молва вперед скакуна, – фыркнула стряпуха.