— Добавьте помолвку с вашим старшим сыном, и мы заключим сделку.
Франту пришлось отнюдь не по нраву, что Моник торгуется с Засольщиком.
— Эй — эй, мисс Лужайкуз! У нас уговор.
Он взвел курок.
Засольщик расхохотался:
— Не то чтобы вы не стали замечательной женой мальчику — и надлежаще коварны, и хорошо обучены, как ясно вижу, но нет.
Он угрожающе крутанул предмет, зажатый в руке. Софрония подозревала, тот действовал подобно арбалету профессора Светлякоупа — указывал мехазверю, кого атаковать.
— А ну стой, ты, маленький червяк! — раздался вдруг чей — то вопль, сопровождаемый криками и улюлюканьем.
С фляжкой в руках в сад неуклюже ввалился Пилловер и, быстро перебирая ногами, побежал и угодил в гущу сирени, где расположились Засольщик, Моник, франт и мехачудовище.
Рядом с Софронией снова возникла запыхавшаяся Димити и всучила сырный пирог, завернутый в коричневую бумагу.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила Софрония.
Вслед за Пиловером примчались лорд Пустозвонс, темноволосый юноша, с которым танцевала кадриль Софрония, и еще двое Поршней, злые и возбужденные от погони. Лорд Пустозвонс схватил Пилловера и принялся его дубасить. Пилловер свалился на землю посреди беседки и свернулся в комочек вокруг фляжки, как еж. Франт развернул дуло пистолета и стал целиться в них, а не в Моник. Засольщику с виду очень хотелось спустить на мальчишек своего мехапса.
— По моему знаку забери фляжку у Пилловера, — обратилась к Димити Софрония. — Постарайся вылить ее на мехазверя. А я добуду прототип.
Димити озабоченно вздохнула, но в ответ кивнула.
Софрония подхватила юбки и скомандовала:
— Давай!
Димити бросилась к брату, выскочив из кустов с воинствующим криком. Она пошла в наступление, поразив на месте дерущихся Поршней, которых взяла оторопь от присутствия нежной особы женского пола.
Софрония кинулась к Моник:
— О, Моник, бедняжечка. Неужели все эти мужчины не по — джентльменски обращаются с тобой? Разве следовало тебе выходить в сад без сопровождения со всеми этими грубиянами? Давай помогу тебе вернуться в дом. Ты пропустишь лучшее время на балу.
Софрония притворилась, что споткнулась, обходя дерущихся мальчишек. Она шатнула в сторону и, махнув рукой, мимоходом выбила оружие у франта, разинувшего рот от изумления.