— Вот как? — вежливо сказала я. Машины никогда не были моей страстью, в основном потому, что к машине, как правило, прилагался парень. Дженис с ходу определила бы марку и модель и внесла бы в список дел непременно переспать с владельцем тачки, припарковавшись где-нибудь в живописном местечке на побережье Амальфи. Нет нужды говорить, что ее список дел радикально отличался от моего. Ничуть не задетая моим равнодушием, Ева-Мария притянула меня поближе и прошептала на ухо:
— Ничего не говори, я хочу сделать сюрприз. О, ну какой кс он у меня красавец! — Она воркующе засмеялась и повела меня к машине: — Чао, Сандро!
Молодой человек обошел седан, чтобы нас приветствовать.
— Чао, madrina ! — Он расцеловал крестную мать в обе щеки и без возражений вытерпел поглаживание по густым верным волосам. — Bentornata!
Ева-Мария сказала правду. Ее крестник был убийственно хорош собой, и хотя меня вряд ли можно считать авторитетным источником в отношении типичного поведения женщин, думаю, при виде него женщины падали штабелями.
— Алессандро, я хочу тебя познакомить. — Было заметно, какого труда бедной женщине стоит сдержать ликование. — Это моя новая подруга, мы познакомились в самолете. Ее зовут… Джульетта Толомеи, представляешь?!
Алессандро заинтересованно посмотрел на меня глазами цвета сушеного розмарина, от которых Дженис заплясала бы румбу по всему дому, извиваясь в нижнем белье и подвывая в импровизированный микрофон из щетки для волос.
— Чао! — сказала я, соображая, уж не поцелует ли он и меня заодно.
Не поцеловал. Оглядев мои косички, мешковатые бермуды и шлепанцы, Алессандро криво улыбнулся и что-то сказал по-итальянски.
— Извините, я не понимаю по…
Увидев, что непривлекательная американка еще и ни бум-бум по-итальянски, крестник Евы-Марии потерял ко мне всякий интерес. Не повторив по-английски предыдущую фразу, он бросил:
— Багажа нет вообще?
— Куча. Но все отправилось в Верону.
Через пару секунд я уже сидела на заднем сиденье седана рядом с Евой-Марией, и мы мчались по прелестной Флоренции. Убедив себя, что угрюмое молчание Алессандро явилось сугубым следствием плохого знания английского — мне-то что? — я упивалась бурлившим внутри возбуждением. Я снова здесь, в стране, дважды выплюнувшей меня за свои границы, да еще и успешно инфильтрировалась в модный класс. Мне не терпелось позвонить Умберто и обо всем рассказать.
— Ну что, Джульетта, — сказала Ева-Мария, с удобством устроившись на мягком сиденье. — Я буду осторожна и не скажу… слишком многим, кто ты.
— Я? — чуть не засмеялась я. — Я же никто!
— Как так — никто? Ты Толомеи!
— Вы мне только что сказали, что Толомеи жили очень давно.
Ева-Мария коснулась указательным пальцем кончика моего носа:
— Нельзя недооценивать влияние событий, случившихся много времени назад. Это прискорбный недостаток современных мужчин. Советую тебе, гостья из Нового Света, больше слушать и меньше говорить. Здесь родилась твоя душа. Поверь мне, Джульетта, здесь ты встретишь людей, для которых ты значишь очень много.