Книги

Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым

22
18
20
22
24
26
28
30

Высокали[505] высота поднебесная, глубока глубота | акиянъ море, широко раздолье повсеи земли, | глубоки омоты непровския, чюденъ крестъ лева |нидовскои, долги плеса чевылецкия, высокия | горы сорочинския, темны леса брынския, черны | грязи смоленския, аибыстрыя реки понизовския, | приц̃ре давыде, евсеевиче,[506] пристарце макарье | захарьевиче, было беззаконство великое, ста |рицы покельямъ родилницы, ченцы, подарогамъ | разбоиницы, сынъ сотцомъ насудъ идетъ, | братъ набрата збоемъ идетъ, братъ сестру | засебя емлетъ, издалеча чиста поля выскокал | тутъ выбегалъ суровецъ богатырь, суздалецъ,[507] | богатова гостя [508] ||

л. 88 об. заморенинъ сынъ онъ бегаетъ скачетъ почисту | полю спрашиваетъ себе[509] сопротивника себѣ сильна | могуча богатыря побитца подратца порататца | силы богатырски протведати амогучи плечи | приоправити[510] онъ бегал скакал почисту полю | хобаты метал потемнымъ лесамъ ненашолъ | онъ вполе сопротивника ипоехалъ когороду | покидашу иприезжал когороду покидошу | вославномъ городѣ, покидоше укнязя миха |ила ефимоньтьевича унего князя почестнои | пиръ аитутъ молодцу пригодилося прихо |дил накняженецкои дворъ походил вогридню | восветлую[511] спасову образу молитца великому | князю поклоняютца акнязь михаила | ефимоньтьевичь наливал чару зелена | вина вполтора ведра подаетъ ему доброму | молодцу аисамъ говорил таково слово какъ | молодецъ именемъ зовутъ какъ величать | поизочеству сталъ молодецъ онъ расказовати | князь де михаила еѳимоньтьевичь амене | зовутъ добра молодца суровецъ богатырь | суздалѣцъ богатова гостя заморенинъ | сынъ аитутъ князю то слово полюбилося | посадил ево застолы убраныя вту скамью | богатырскую[512] хлеба ссолью кушати идоволно | пити прохлажатися.

л. 89ДУРЬНЯ

Ажилъ былъ дурень ажилъ былъ бабинъ вздумал | онъ дурень нарусь гуляти людеи видати себя казати | отшедши дурень версту другу нашелъ онъ дурень | две избы пусты втретеи людеи нетъ заглянетъ | вподполье, вподполье черти востроголовы глаза что | часы усы что вилы руки что грабли вкарты игра |ютъ костью бросаютъ денги считаютъ груды | переводятъ онъ имъ молвилъ богъ вамъ впомочь | добрымъ людямъ ачерти нелюбятъ сватили | дурня зачели бити зачели давити едва ево | дурня жива опустили пришедши дурень домоита | плачетъ голосомъ воитъ амать бранити жена | пеняти сестрата также ты глупои дурень | неразумнои бабинъ тожебы ты слово нетакжебы | молвилъ атыбы молвилъ будь врагъ проклятъ | именемъ господнимъ вовеки вековъ аминь чертибъ | убежали тебебы дурню денги достались место | кладу доброты баба баба.[513] бабариха мать лукерья сестра | чернава потомъ я дурень таковъ небуду пошелъ | онъ дурень нарусь гуляти людеи видати себя казати | увиделъ дурень четырехъ братовъ ечмень моло |тятъ онъ имъ молвилъ будь врагъ проклятъ | именемъ господнимъ бросилися кдурню четыре брата | стали ево бити стали колотити едва его дурня | жива опустили пришедши дурень домоита плачет | голосомъ воитъ амать бранити жена пеняти | сестрата также аглупои дурень неразумнои бабинъ | тожебы ты слово нетакжебы молвилъ тыбы | молвилъ четыремъ братам крестьянскимъ | детямъ даи вам боже посту надень потысячу | нанеделю добро ты баба баба бариха мать[514] лукерья | сестра чернава потомъ я дурень таковъ небуду | пошелже дурень пошелже бабинъ нарусь | гуляти себя казати увиделъ дурень семь ||

л. 89 об. братовъ мать хоронятъ отца поминаютъ все | тутъ плачутъ голосом воютъ онъ имъ молвилъ | богъ вамъ впомочь семь васъ братовъ мать хоро |нити отца поминати даи господь богъ вамъ посту | надень потысячу нанеделю схатили ево дурня | семь та братовъ зачели ево бити поземле таскати | вговне валяти едва ево дурня жива опустили | идетъ та дурень домоита | плачетъ голосомъ воитъ | мать бранити жена пеняти сестрата также | аглупои дурень неразумнои бабинъ тожебы ты | слово нетакжебы молвилъ тыбы молвилъ прости | боже благослови даи боже имъ царство небесное | вземли упокои пресветлои раи всемъ тебебы | дурня блинами накормили кутьеи напитали до |бро ты баба баба бабариха мать лукерья сестра | чернава потомъ я дурень таковъ небуду пошолъ | онъ дурень нарусь гуляти себя казати людеи видати | встречу ему свадьба онъ имъ молвилъ прости боже | бласлови даи вамъ господь богъ царство небесно | вземле упокои пресветлы раи всемъ наехали друшки | наехали бояра стали дурня плетьми стегати | поушамъ хлестати пошолъ заплакалъ идетъ | давоетъ мать его бранити жена пеняти сестрата | также ты глупои дурень неразумнои бабинъ то |жебы слово нетакжебы молвилъ тыбы молвилъ[515] даи господь богъ | новобрашному князю сужено поняти подзлатъ | венецъ стати законъ божеи прияти любовно | жити детеи сводити потомъ я дурень таков | небуду пошелъ онъ дурень нарусь гуляти людеи | видати себя казати встречу дурню идетъ ста |рец онъ ему молвилъ даи господь богъ тебеже | старцу сужено понятн подзлатъ венецъ стати | любовно жити детеи сводити бросился старецъ | схватал ево дурня сталъ ево бити костылем | коверкать икостыль изломалъ весь нежалъ старцу | дураката но жаль ему старцу костылята ||

л. 90 идетъ та дурень домоита плачетъ голосомъ | воетъ матери роскажетъ мать ево бранити | жена журити сестрата также ты глупои | дурень неразумнои[516] бабинъ тожъ бы ты слово нетакже | бы молвилъ тыбы молвилъ благослови меня | отче святы игуменъ асамбы мимо доброты | баба баба бабариха мать лукерья сестра чернава | потомъ я дурень впредь таковъ небуду пошолъ | онъ дурень нарусь гуляти влесу ходити увиделъ | дурень медведя засоснои кочку роетъ корову ко |веркатъ онъ ему молвилъ благословимя отче | святы игуменъ аотебя духъ дуренъ схватал | ево медведятъ зачалъ драти ивсего ломати | исмертно коверкать ижопу выелъ едва ево | дурня жива оставилъ пришедчи дурень домоита | плачетъ голосомъ воетъ матери роскажетъ | мать ево бранити жена пеняти сестрата | также ты глупои дурень неразумнои бабинъ | тожебы слово нетакжебы молвилъ ты бы | заускал тыбы загаикалъ[517] тыбы заулюкалъ | добро ты баба баба бабариха мать лукерья | сестра чернава потомъ я дурень таковъ небуду | пошелже дурень нарусь гуляти людеи видати | себя казати будетъ дурень вчистомъ полѣ | встречу дурню шишковъ полковникъ онъ за |ускалъ онъ загаикалъ онъ заулюкалъ наехали | надурня салдаты набежали драгуны стали | дурня бити стали колотити тутъ ему | дурню голову сломили иподкокору бросили | тутъ ему дурню исмерть слу|чилась,[518]

л. 90 об. ГОЛУБИНА КНИГА СОРОКА ПЯДЕНЬ

Дасначала века животлѣннова сотворилъ богъ | небо соземлею сотворилъ богъ адама соеввою | наделилъ питаньемъ восветломъ раю восветлом | раю жити восвою волю положилъ господь наихъ | заповедь великую аижить адаму восветломъ раю | нескушать адаму сьедново древа тово сладка[519] | плоду виноградова аижилъ адамъ восветломъ | раю восветломъ раю сосвоею соеввою атриста три |тцать три годы прелестила змея подколодная при |носила ягоды съедина древа одну ягоду воскушалъ адам | соеввою иузналъ промежъ собою тяшкои грехъ аитя|шкои грехъ ивеликои блудъ согрешилъ адаме восве |тломъ раю восветломъ раю сосвоею соеввою оне | тута стали враю нагимъ ноги анагимъ ноги стали | босешунки закрыли соромы ладонцами пришли | оне ксамому христук самому христу[520] царю небесному зашли оне | нафаоръ гору кричатъ ревутъ зычнымъ голосомъ | ты небеснои царь исусъ христосъ ты услышалъ | молитву грешныхъ рабъ своихъ ты спусти на | землю меня трудную что копать бы землю капа |рулями акопать землю капарулями аисеить | семена первымъ часомъ. анебеснои царь милосерден | светъ опущалъ наземлю ево трудную акопалъ | онъ землю копарулями аисеилъ семена первымъ | часомъ выростали семена другимъ часомъ | выжиналъ[521] онъ семена третьимъ часомъ отсвоих | трудовъ онъ сталъ сытымъ быть обуватися | иодеватися оттово колена отадамова оттова | ребра отеввина пошли христиане православныя, ||

л. 91 повсеи земли светоруския живучи адаме состарелся | состарелся переставился свята глава погре |бенная после потои потопе поноевы анатои | горе сионския утоя главы святы адамовы | выростала древо кипарисова котомута древу | кипарисову выпадала книга голубиная сонебесъта[522] | книга повыпадала вдолину та книга сорока | пядеи поперекъ та книга дватцети пядеи въ |толшину та книга тритцети[523] пядеи анату | гору насионскую собиралися соезжалися сорокъ цареи | соцаревичемъ сорокъ королеи скоролевичемъ | исорокъ каликъ сокаликою имогучи силныя бога |тыри воединои кругъ становилися проговоритъ | волотомонъ царь волотомонъ царь волотомо |новичь сорокъ цареи соцаревичемъ сорокъ ко |ролеи скоролевичемъ асорокъ каликъ сокаликою | ивсе силныя могучи богатыри аибьютчеломъ | покланяютца ацарю давыду евсеевичу ты | премудры царь давыдъ евсеевичь подыми | ты книгу голубиную подыми книгу распечатываи | распечатоваи тыпросматриваи[524] просматриваи еѣ прочитываи | оттчего зачелся нашъ белои светъ отчего зачался | сонцо праведно отчего зачелся исветелъмесецъ[525] отчего зача |лся заря утрення отчего зачалася и вечерняя | отчего зачалася темная ночь отчего зачалися | часты звезды проговоритъ премудры царь[526] | премудры царь давыдъ евсеевичь вы сорокъ | цареи соцаревичемъ аисорокъ королеи скороле |вичемъ ївы сорокъ каликъ сокаликою ївсе силны | могучи богатыри голубина книга немалая аголу |бина книга великая вдолину книга сорока пядеи | поперекта книга дватцети[527] пядеи втолшинута | книга тритцети пядеи нарукахъ держать | книгу неудержать читать книгу непрочести | скажули я вамъ своею памятью своеи памятью | своеи старою отчего зачался нашъ белои свет | отчего зачался нонцо праведно отчего зачался, ||

л. 91 об. светелъ мс̃цъ отчего зачалася заря утрення отчего | зачалася ивечерняя отчего зачалася темная | ночь отчего зачалися часты звезды, аибелои | светъ отлица божья сонцо праведно отчеи | его светелъ мс̃цъ оттемичка темная ночь | отзатылечка заря утрення ивечерняя[528] отбровеи | божьихъ часты звезды откудреи божьихъ все | сорокъ цареи соцаревичемъ поклонилися исорокъ | королеи скоролевичемъ бьютъ челомъ исорокъ | каликъ сокаликою все силныя могучия богатыри | проговоритъ волотомонъ царь волотомонъ | царь волотомовичь ты премудры царь давыдъ | евсеевичь ты скажи пожалуи своею памятью | своеи паметью[529] стародавную дакоторои царь | надцарями царь котора моря всемъ морямъ | отецъ икотора рыба всемъ рыбамъ мати | икотора гора горамъ мати икотора река | рекамъ мати икотора древа всемъ древамъ | отецъ икотора птица всемъ птицамъ | мати икоторои зверь всемъ зверямъ | отецъ икотора трава всемъ травамъ | мати икоторои градъ всемъ градомъ отецъ | проговоритъ премудры царь премудры царь | давыдъ евсеевичь анебеснои царь надцарями | царь надцорями царь то исусъ христосъ | акиянъ море всемъ морямъ отецъ почему онъ | всемъ морямъ отецъ потому онъ всемъ морям | отецъ все моря изнего выпали ивсе реки | ему покорилися акитъ рыба всемъ рыбамъ | мати почему та кикъ рыба всемъ рыбамъ | мати потому та китъ рыба всемъ рыбамъ | мати насеми китахъ земля основана ердань | река рекамъ мати почему ердань река рекам | мати потому ердань река рекамъ мати кре |стился внеи самъ исусъ христосъ сионская | гора всемъ горамъ[530] мати ростут древа кипарисовы ||

л. 92 аберетца сера повсемъ церквамъ повсемъ церквам | место ладону кипарисъ древа всемъ древамъ отецъ почему[531] | кипарисъ всемъ древамъ отецъ[532] потому древамъ всемъ отецъ на немъ распят | былъ самъ исусъ христосъ то небеснои царь | мать божья плакала бдца аплакунъ травои | утиралася потому плакунъ трава всемъ тра |вамъ мати единорогъ зверь всемъ зверямъ | отецъ почему единорогъ всемъ зверямъ отецъ | потому единорогъ всемъ зверямъ отецъ аихо |дитъ онъ подземлею анедержутъ ево горы каменны | аитета[533] реки ево быстрыя когда выдетъ онъ | изсырои земли аиищетъ онъ сопротивника ато |воли люта лва зверя сошлисъ оне солвомъ вочи |стомъ поле начали оне звери дратися охота | имъ царями быть надвсемя зверями взять | болшину идерутца оне освоеи болшине единорогъ | зверь покоряетца покоряется онъ лву зверю аилев | подписанъ царемъ ему быть царю быть | надзверями всемъ аихвостъ унего колечиком | аснагои птица всемъ птицамъ мати | аживетъ она накиане море авъетъ гнездо | набеломъ камене набежали гости карабелшики анато гнездо нагаи птицы инаево детушакъ | намаленкихъ[534] нагаи птица вострепенетца | акианъ море восколыблетца[535] кабы быстры | реки разливалися топятъ много бусы | корабли топятъ много червленыя корабли авсе | веть души напрасныя ерусалимъ градъ | всемъ градамъ отецъ почему[536] иерусалимъ | всемъ градамъ отецъ потому ерусалимъ | всемъ градамъ отецъ что распятъ былъ внем | исусъ христосъ исусъ христосъ самъ небеснои | царь опричь царства московскаго,

л. 92 об. ТАМЪ НАГОРАХЪ НАЕХАЛИ БУХАРЫ

Еще тамъ нагорах наехали бухары 2ж. весуръ | весуръ валахтантарарахтарандаруфу анаехалъ | жинжа здравствуи мастипане 2ж. весуръ весуръ | валахтантарарахтарандаруфу 1 потонцуиже жинжа | гараздъ мастипане 2ж. весуръ весуръ валахтантарара |хтарандаруфу онъ зачелже скакать учелъ припевати | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу при |вели ему жиду что жидовку хорошу 2ж. весуръ | весуръ валахтантарарахтарандаруфу[537] онъ | зачалъ еѣ охлѣстывати иошевертовати | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу | еще имали былы свои добрыя кони | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу | апоехали былы насвоихъ добрыехъ конях | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу | оне схолмы нахолмы нахолмы[538] горы | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу | еще хелмы да велми куварзы визанъ | 2ж. весуръ весуръ валахтантарарахтарандаруфу | еще шанцы дашпенцы бекбеке | бекенцы бекушенцы,

л. 93 ОХЪ ГОРЮНА ОХЪ ГОРЮ ХМЕЛИНА

Ѡхъ горюна ѡхъ горю хмелина гуляли | девушки подле реки покруту покрасну берешку | охъ горюна охъ горю хмелина садили девушки | хмель вогородъ охъ горюна охъ горю хмелина | сами оне приговаривали охъ горюна охъ горю хме |лина рости хмелюшка корнемъ глубокъ корнемъ | глубокъ даты листомъ широкъ охъ горюна | охъ горю хмелина шишки велики белы что | снегъ охъ горюна охъ горю хмелина бе|стебе хмелюшка пива неварятъ ивина не |курятъ добрыя молодцы неженютца красны | девицы замужъ неидутъ охъ горюна охъ | горю хмелина теща кзятю боса пришла она | впологъ кзятю нага легла поутру встала | сама мокра зять злокоманъ нетыли пошу |тилъ нетыли пошутилъ подолъ намочилъ | аитешшинка ты ты тесша ласковая когреху | пришло ......