Книги

Дом на улице Чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

- О, я и так уже слишком много болтаю. Достаточно на сегодня. Не хочу, чтобы вы боялись моих визитов и, увидев меня перед вашей дверью, говорили себе: "Вот опять явилась эта болтливая старая перечница!"

- Я никогда так не подумаю, - улыбнулась Джейми.

Когда гостья ушла, она подхватила детей и закружилась с ними по комнате. Весело хохоча, они пробежали по коридору и ворвались в кухню. Расписание, составленное Гленом, висело на холодильнике. Ниже был прикреплен аккуратно отпечатанный список правил совместного пользования холодильником. Первое из них требовало от нее помечать принадлежащие ей продукты.

- Кушать! - громко заявила Уинни.

Джейми оторвала взгляд от расписания и только теперь заметила, что все еще держит в руках эскиз платья мисс Кэррингтон-Блум. Бросив рисунок на стол, она наклонилась к дочери.

- Похоже, малышка, мы здесь нелегально.

Сейчас не наше время.

- Кушать! - повторила Уинни, не желавшая слушать никаких резонов.

Расписание указывало, что в это время Глен должен готовить себе ланч. Но, возможно, оно начинало действовать только с завтрашнего дня?

И тут же на лестнице раздались тяжелые шаги, а затем Джейми услышала, как ее жилец открывает детские воротца вместо того, чтобы перепрыгнуть через них. Причину этого Джейми поняла, когда Глен вошел в кухню. Его колено раздулось, как баскетбольный мяч, так что передвигался он с трудом. При виде Джейми и детей его лицо скривилось в страдальческой гримасе.

- Разве вы не читали расписание? - процедил он сквозь стиснутые зубы.

- Я только что прочла его Глен, ваше колено... Это из-за моей загородки?

- Да.

- О, Глен, мне так неловко. Пожалуйста, простите меня.

- Я сам виноват. Так что насчет расписания?

Оно вас чем-то не устраивает?

- Как я вижу, вы оставили себе чуть больше часа в день, так что жаловаться мне не на что.

Ну а если вам вдруг захочется перекусить среди дня? Или выпить кофе?

- У меня есть электрический чайник наверху. И я не перекусываю.

- Мужчина с потрясающей силой воли.