Книги

Добыча золотого орла

22
18
20
22
24
26
28
30

Варвары издали дикий боевой клич, копыта коней загрохотали по сухой земле, и конница устремилась в атаку. Катон едва не отдал приказ снова забросать атакующих копьями, но вовремя вспомнил, что центурии предстоит отнюдь не скоротечная схватка, а долгий отход с боями, и оружие лучше поберечь.

– Вторая шеренга, – крикнул он – копья вперед!

Древки качнулись вниз, и вторая шеренга передала свои копья вперед, первой. Катон перехватил древко, полученное от бойца из заднего ряда, и выставил наконечник вперед, навстречу приближавшимся всадникам. Точно так же поступили стоявшие с ним в одной шеренге бойцы: сомкнутый строй ощетинился наконечниками просунутых между щитами копий. Наклонив голову, чтобы обод щита прикрывал лицо снизу, Катон смотрел на приближающихся врагов. С оглушительными боевыми кличами и дикими воплями конные варвары налетели на римский строй. На щиты посыпались грохочущие удары, шеренга с надсадным кряхтением отшатнулась под этим напором. Катон ощутил сильный толчок в руку, когда вражеская лошадь сама налетела на наконечник его копья. Отпрянув, животное чуть не вырвало оружие из его руки, но Катон успел дернуть древко на себя: в гладкой шкуре животного осталась кровоточащая рана. Что-то промелькнуло над ним, Катон отпрянул, и острие вражеского копья, чуть разминувшись с его головой, лязгнуло, задев прикрывавшую горло пластину. От толчка голова центуриона откинулась, и он вдруг увидел прямо над собой замершее в жестокой усмешке лицо вражеского всадника. Повинуясь инстинкту, Катон взмахнул копьем и нанес удар, целя недругу по глазам, но тот успел резко натянуть поводья и развернул коня, одновременно отбив наконечник копья в сторону ударом ноги.

Оставшись на мгновение без противника, Катон огляделся по сторонам. Одна раненая лошадь, упав, неистово била в воздухе копытами, придавив к земле вопившего всадника. Еще двое врагов валялись на дороге, получив смертельные раны: у одного из них был рассечен живот, и он тщетно пытался не дать внутренностям вывалиться, зажимая рану ладонями. А вот из римских бойцов ни один не покинул свое место. Хоть они и дрогнули под ударом, но строй сохранили, не дав противнику прорвать стену щитов, как ни осыпал он ее яростными ударами.

Некоторое время вражеские всадники не ослабляли натиск, а потом их вождь зычным голосов отдал приказ, и они мгновенно вышли из боя, отъехав на расстояние, чуть превышающее дальность полета метательного копья. Позади них показалась голова вражеской пехотной колонны. Она показалась из-за того самого поворота, где недавно несли дозор двое римлян. Пришло время начать отступление.

– Отходим, оптион!

– Слушаю, командир.

– Возьми половину бойцов, отведи назад на сто шагов и снова построй в оборонительную линию. Но не сплошную – оставь проход, чтобы мы, поравнявшись с вами, могли укрыться за вашими спинами.

– Будет исполнено, командир.

Септим собрал легионеров, и они припустили назад, пока не добежали до места, где дорогу с обеих сторон снова обступали непролазные заросли колючего кустарника. Там оптион остановил солдат, и они снова построились, преградив дорогу.

Удовлетворенно кивнув, Катон вновь обратил взор к противнику, оценивая положение. Всадники явно готовились к новой атаке, покрепче перехватывая оружие и поводья. Как только первый из них тронул коня, Катон отдал приказ «изготовиться к бою», и вражеские конники при виде готовых к броску смертоносных копий дрогнули и остановили коней, так и не приблизившись на расстояние полета копья.

– Отлично, – пробормотал Катон и уже во весь голос стал отдавать приказы: – Копья на пле-чо! Шестая центурия, к отходу готовьсь! Назад шагом марш!

Легионеры стали отходить в безупречном порядке, держась лицом к врагу, двигаясь осторожно, чтобы не натыкаться друг на друга и избегать толчеи. Всадники уставились на них, а потом им вдогонку понеслись улюлюканья, завывания и свист. Один из солдат выкрикнул ответное оскорбление.

– Молчать! – приказал Катон. – Не обращайте на них внимания, нам нечего им доказывать. Это не наши люди валяются мертвыми на дороге.

Пять отделений под командованием Катона равномерным шагом отступили к Септиму и его бойцам, но и при этом к тому моменту, когда солдаты Катона прошли в оставленный Септимом в своем строю разрыв, расстояние между римлянами и головой колонны Каратака заметно сократилось.

– Теперь моя очередь отходить, – промолвил Катон. – Имей в виду, их пехота может навалиться на тебя, прежде чем ты успеешь до нас добраться.

– Я прослежу за этим, командир, – заверил его, кивая, Септим. – А ты не отходи слишком далеко.

– Не буду. Удачи.

– Да уж, – пробормотал Септим, – имея дело с таким множеством врагов, впору просить о вмешательстве каких-нибудь богов.

– Ты недалек от истины. – Катон улыбнулся. – Ну, держись, оптион.