Книги

Даруй им покой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, тогда лечи руку! – рассмеялся Дирхарт и бросил довольному конюху сверкнувшую на солнце монетку.

Джон, успевший вывести свою лошадь, услышал этот разговор и, старательно изобразив на лице гримасу превосходства, ласково похлопал хозяйского коня по высокой холке.

Когда замок остался позади, Джон с неприязнью оглянулся на видневшиеся за верхушками деревьев башни.

– Позвольте спросить, господин, у нас дело какое-то или вы просто проветриться решили?

– Проветриться – это тоже дело.

– Ну да, – проворчал Джон так, чтобы его не услышал едущий впереди Дирхарт. – Если учесть, сколько вы вчера выпили с вашими, прости господи, друзьями, тогда – конечно, дело…

– Что ты там бормочешь? Не слышу.

– День сегодня какой хороший, господин!

– Не так уж и много выпил. И чем это тебе мои друзья не угодили, а?

– Да не вашего они полета птицы, господин! Вернее сказать – вы не их полета. Они сыновья лордов. У них – земли, замки… У каждого, наверное, невеста знатная есть. Узнай они, кто вы, что тогда будет? Что вы делать-то будете, случись такое? Ну скажите, господин, что?

– Слушай, Джон, день-то сегодня какой хороший!

Джон с досадой махнул рукой и замолчал.

Они уже сильно углубились в лес, когда Дирхарт медленно проговорил, обращаясь скорее к самому себе, нежели к едущему в оскорбленном молчании слуге:

– Вот человек выезжает из ворот… из тех, из которых мы выехали. Дорога тут одна. И, заметь, не очень широкая, да еще и идет через лес. А он едет не как мы, а ночью. Куда он едет? Куда попадет?

– Деревенька там есть небольшая, господин.

Дирхарт, не ожидавший получить ответ на свои мысли, с интересом обернулся:

– Откуда ты знаешь?

– В замке девушка одна служит. Так вот, она из этой деревеньки родом. Родители ее там живут, она их навещает.

– Часто навещает?

– Каждую неделю.