— Ешь, ешь… — весело смеялась она. — Ну как, вкусно?
— Угу, — отвечала Амаль, улыбаясь и кивая головой.
Встреча с Надиром могла бы состояться в комнате Амаль, но как сделать, чтобы она ни о чем не догадалась? И Гюльшан решила подействовать на слабую струнку девушки. Амаль любила слушать рассказы, стихи…
— Ты знаешь, Амаль, я получила новую книжку. Хочешь, я тебе почитаю?
Амаль собиралась в этот день стирать белье, но соблазн был настолько велик, что она заколебалась.
— Ох, маленькая ханум…
— Мы с тобой друзья… — ласково прервала ее Гюльшан. — У меня есть имя, и ты, кажется, его знаешь. Ну-ка, скажи, как меня зовут?
Девушки рассмеялись. Они ушли в сад и нашли там укромное, укрытое от глаз местечко. Гюльшан посадила напротив себя Амаль и открыла рассказ Рабиндраната Тагора «Азади» («Освобождение»).
— Ну, слушай внимательно!
— Хорошо, маленькая… Нет, нет, милая Гюльшан, читай, пожалуйста… Буду слушать, как песню Надира.
«Ах вот как! Значит, и ты пленена его пением!» — подумала Гюльшан и хотела уже начать разговор, из-за которого пришла в сад, но Амаль заторопила ее, и Гюльшан начала читать. Дойдя до песенки, которую герой рассказа Факирчанд поет своей возлюбленной, Гюльшан продекламировала ее.
Амаль слушала затаив дыхание.
— Поняла? — с лукавым кокетством спросила ее Гюльшан.
Амаль кивнула головой.
— Все?…
— Не знаю. Я поняла так: блаженство человека в свободе. Каждый человек должен найти путь к своему освобождению. — И после небольшой паузы закончила: — Знаешь, Гюль… об этом же пел и сын Биби. — Дочь хана вспыхнула, Амаль не могла увидеть ее залитых краской щек. — Я проснулась и больше уже не могла уснуть. Он пел так хорошо…
— А… ты запомнила слова его песни?
— И слова и мелодия не выходят у меня из головы.
— А ну-ка, спой…
Амаль вполголоса повторила песню Надира.