— Да, и Биво Минс сообщил, что отец убитой продал «Таймc» и «Геральд» старые фотографии девушки. Она будет на первых страницах вечерних выпусков.
— Проклятье! — воскликнул Миллард, других ругательств он не употреблял. — Изо всех щелей попрут. Отца уже допрашивали?
Тирни отрицательно помотал головой и сверился со своими записями.
— Клео Шорт, Саут-Кингсли, дом 1020/2, район Уилшир. Я приказал позвонить ему и сказать, чтобы он никуда не отлучался, что мы пришлем людей побеседовать с ним. Как думаешь, Расс, много будет придурков, желающих взять вину на себя?
— А сколько у нас чистосердечных признаний?
— Восемнадцать.
— К утру будет в два раза больше, а то и в три, если Лоу подогреет прессу своими увлекательными рассказами.
— Хочу заметить, лейтенант, что мои рассказы мотивированы и полностью соответствуют действительности.
В дверях стоял Эллис Лоу, за ним Фриц Фогель и Билл Кении Миллард впился глазами в «радиолюбителя».
— Слишком много шумихи только вредит делу, Эллис. Если бы ты был полицейским, ты бы это знал.
Лоу вспыхнул и протянул руку к своему нагрудному значку выпускника престижного университета.
— Я — влиятельный чиновник, уполномоченный муниципалитетом осуществлять связь между полицией и гражданами Лос-Анджелеса.
Миллард улыбнулся.
— Ты — гражданский, советник.
Задетый этим замечанием, Лоу повернулся к Тирни. — Капитан, вы уже послали людей побеседовать с отцом жертвы?
Капитан Джек ответил:
— Еще нет, Эллис. Скоро пошлю.
— Как насчет Фогеля и Кенига? Они достанут нужную информацию.
Тирни посмотрел на Милларда. Лейтенант еле заметно покачал головой. Капитан сказал:
— Ну, Эллис, в больших делах об убийстве выбор за тем, кто непосредственно ведет расследование. Э-э, Расс, кто, по-твоему, должен пойти?