— Она наверху, в спальне, с Бонни. — Он устало смотрит на меня. — Бонни не хочет от нее отходить. — Он обхватывает голову руками. — Черт бы все побрал, Смоуки. Почему она?
Я вздыхаю, подхожу к нему и кладу руку ему на плечо:
— Потому что он знает, что так может задеть тебя больнее, Алан.
Он резко вскидывает голову. Глаза горят.
— Я достану этих сволочей!
Господи, а я как хочу их достать!
— Послушай, Алан, — говорю я, — не знаю, поможет ли тебе то, что я скажу, но послушай. Я думаю, что Элайне по крайней мере сейчас Джек-младший и компания не угрожают. У этого послания другая цель.
— Какая?
Я вспоминаю, что сказала мне Келли сегодня в начале дня.
— Это часть их игры. Они хотят, чтобы мы за ними охотились. И чтобы были в лучшей форме. Они хотят вызвать у нас личную заинтересованность.
Его лицо становится мрачнее.
— Им это удается.
Я киваю:
— Еще как.
Он вздыхает. Глубокий вздох, полный печали. Он смотрит на меня умоляющими глазами:
— Ты не могла бы подняться к ней?
Я снова касаюсь его плеча:
— Конечно.
Я с ужасом об этом думаю, но, разумеется, не отказываюсь.
Я стучу в дверь спальни, открываю ее и заглядываю в комнату. Элайна лежит на кровати спиной ко мне. Бонни сидит рядом и гладит ее по волосам. Когда я вхожу, Бонни смотрит на меня, и я замираю. Ее глаза полны гнева. Мы смотрим друг на друга, и я киваю. Да, я понимаю. Они обидели ее Элайну. Она вне себя от злости.