Книги

Брак с правом на счастье

22
18
20
22
24
26
28
30

Ничего хорошего это не предвещало.

У ворот ожидали бледная Мелия и хмурый господин Сфорци в компании двух незнакомых законников и господина дознавателя. Увидев нас, все пятеро обступили карету.

– А вы не слишком торопились, милорд. – Господин дознаватель окинул нас хмурым взглядом из-под очков. – Занимались делами в городе?

Лорд проигнорировал вопрос и, обогнув законника, подошел к господину Сфорци.

– Милорд Кастанелло, – заметно волнуясь, заговорил дворецкий, – эти господа утверждают, что имеют полное право на проведение обыска на территории поместья. Они… – Сфорци покосился в сторону бывшего гаража, прекрасно осознавая, что в присутствии законников выдавать осведомленность о случившемся с Бренци слишком опасно. – Устроили тут археологические раскопки. Подумать страшно, сколько средств и времени потребует восстановление газона! Надеюсь, городская казна предусматривает возмещение ущерба после акта столь вопиющего вандализма.

– Все в порядке, Альберто. – Лицо супруга казалось совершенно бесстрастным – маска, да и только. – Господа законники получили соответствующее разрешение в суде. Попросите слуг оказать им всемерное содействие и строго запретите отвечать на любые вопросы, чтобы не вводить в заблуждение. С разговорами сразу отправляйте ко мне.

– Хорошо, милорд. – Дворецкий с поклоном удалился.

Дознаватель откашлялся, привлекая внимание лорда Кастанелло.

– Надо признать, ваша новая супруга выбрала очень странное место, чтобы разбить цветочную клумбу, – как обычно, издалека начал он, кивая в сторону бывшего гаража Бренци. – Судя по тому, как быстро выросли на ней цветы, обычными удобрениями дело не ограничилось. Немного запрещенных зелий, щедро смешанных с землей… настоящий прорыв в садоводстве, вы не находите? Было бы любопытно выяснить, какие именно вещества пошли в ход. Благоверная мне покоя не дает – тоже садик хочет разбить…

Лорд отстраненно кивнул – мысли его были заняты вещими, далекими от садоводческих проблем супруги господина дознавателя. Почувствовав это, законник недобро прищурился и сказал прямо:

– Сокрытие улик – тяжелое преступление, милорд. Лучше признайтесь сейчас, сами и добровольно, пока мы не нашли что-нибудь интересное.

Не дождавшись ответа, господин дознаватель обратил внимание на меня.

– Фаринта, – резко произнес законник, – молчание может стоить вашему супругу свободы. Думаю, вы прекрасно осведомлены, в каких условиях содержатся заключенные в городской тюрьме.

Рука Майло предупреждающе коснулась моего плеча, напоминая о данном в карете обещании молчать, и я, сжав губы, торопливо отвела взгляд. Господин дознаватель раздраженно фыркнул.

– Что ж, как знаете. У вас был шанс начать сотрудничать со следствием, чтобы облегчить собственную участь, но вы предпочли им не воспользоваться.

На крыльце поместья несколько законников, активно жестикулируя, пытались разговорить одного из Ленсов, но, видимо, дворецкий уже успел передать слугам приказ лорда Кастанелло, и работник упрямо молчал, прикидываясь дурачком. Вскоре из дома выглянула госпожа Ленс и поманила племянника к себе. Он с готовностью подчинился.

Солнце, уже клонившееся к закату, коснулось острых верхушек тополей, растущих вдоль главной аллеи, и длинные тени ровной решеткой расчертили заставленную каретами отдела магического контроля дорогу, залегли глубокими темными складками на лицах. Вокруг суетились законники с ящиками в руках, негромко переговариваясь между собой, отчего казалось, будто над разоренной клумбой кружит рой темных и злых шмелей. За мельканием одинаковых форменных кителей мне чудились смутно знакомые лица – возможно, именно эти люди когда-то вот так же заполняли колбами, ретортами и горелками черные крытые телеги, грабя лабораторию лорда Кастанелло. История повторялась, как будто кому-то неизвестному было недостаточно того, что изъяли всего месяц назад.

Внезапно лорд Кастанелло нахмурился, словно что-то почувствовал. Темные брови сошлись на переносице, губы сжались в тонкую линию. Он перевел пустой невидящий взгляд на поместье, будто прислушивался к чему-то, слышному ему одному. И вдруг вздрогнул всем телом, стремительно бледнея.

В следующее мгновение я услышала вдалеке глухой хлопок направленного взрыва. Онемев от ужаса, еще не до конца понимая, что же случилось, я беспомощно повернулась к лорду и по его побелевшим губам прочитала единственное короткое слово.

«Даррен».