Зашуршала смятая плотная ткань жакета. Лорд мягко опустил меня на землю и отступил в сторону, давая возможность немного привести себя в порядок. Сердце гулко стучало в груди – то ли от всего случившегося, то ли от близости Майло.
Вокруг нас раскинулся парк, тихий и безмятежный. По дорожкам гуляли редкие прохожие, парочки обнимались в увитых плющом беседках, гувернантки следили за резвящимися на полянах детьми. Вдоль реки, весело звеня клаксоном, пронесся двухколесный тандем. Никто не заметил нашего появления. Сбросив цеховую одежду и спрятав ее под ближайшим раскидистым кустом, мы, почти не отличаясь от других гуляющих горожан, бодро зашагали в сторону домов, едва заметных за кронами деревьев, покрытых робкой молодой зеленью.
Я уже различала кованые ворота у входа в парк и оживленную улицу за ними, когда Майло вдруг дернул меня в сторону, увлекая за собой на боковую аллею. Обернувшись через плечо, я заметила приближавшихся законников. Они не спешили: вряд ли им удалось рассмотреть нас.
Пока.
Боковая аллея заканчивалась аккуратной белоснежной беседкой, окруженной высоким кустарником. Мой взгляд заметался в поисках укрытия, но скрыться можно было, только продравшись через кусты, а изорванная одежда, несомненно, выдала бы нас, да и я на подобные подвиги точно не решилась бы. Я растерянно застыла посреди беседки, не зная, куда идти дальше и что задумал лорд Кастанелло.
Супруг решительно шагнул ко мне. Взял за руки, заглянул в глаза. Его широкая спина почти полностью закрыла меня от взглядов людей, идущих по главной дороге.
– Обнимите меня, – вдруг сказал Майло. – Притворимся обычной влюбленной парой.
Не дожидаясь ответа, он притянул меня к себе. Чуть помедлив, я тоже обвила его руками, прижалась щекой к груди. И хотя я знала, что это объятие вынужденное, глупое сердце все равно забилось чаще, а дыхание стало прерывистым и неровным. Ладони супруга обожгли сквозь ткань платья, невольно заставив выгнуться, прильнуть еще теснее, еще ближе. Мне показалось, что я ощущаю его запах – едва уловимый, чуть терпкий, горячий и безумно притягательный.
Я с трудом сглотнула вязкую слюну и облизнула внезапно пересохшие губы.
Отрицать очевидное было бесполезно. Быть может, разумом я понимала, что, несмотря ни на что, еще рано думать о нас и о будущем, но мое тело уже все решило само. Майло… волновал меня. Наверное, сам лорд хотел только отвлечь внимание законников, но для меня эти жаркие объятия не были притворством.
Я…
– Майло… – хрипло прошептала я.
Он склонился ко мне.
– Постарайтесь выглянуть, только осторожно. – Голос лорда Кастанелло звучал спокойно и ровно. – Видите кого-нибудь на главной аллее?
Через плечо супруга я не заметила никого, кроме почтенной пожилой леди, смотревшей на нас с лордом со смесью неодобрения и любопытства. Встретившись со мной взглядом, леди укоризненно поджала губы и заторопилась прочь. Господ законников поблизости не было.
– Кажется, получилось.
Разомкнув объятия, лорд Кастанелло, не мешкая ни секунды, направился к выходу из парка. Для него наша недолгая близость, похоже, значила куда меньше, чем для меня. Уж точно она не оставила его в смятении, растерянным, с ослабевшими коленями и неуместными мыслями в голове…
Сцепив пальцы, чтобы приглушить болезненное разочарование, я поспешила следом.
Прежде чем остановить один из проезжавших мимо экипажей, лорд отыскал почтовый ящик и бросил туда два тонких конверта. Имен и адресов получателей я не разглядела. Скорее всего, Майло успел написать письма в кабинете, пока я наблюдала за холлом.
– Одно – для моего адвоката Корвуса Сантанильо, – проследив за моим взглядом, пояснил лорд. – Он лучший специалист по гражданским и уголовным делам, которого я знаю. Прямой, честный, неподкупный. Характер у него, правда, не сахар, но иногда это только к лучшему. Второе – для моего партнера Фабиано Себастьяни. Дела СМТ приняли скверный оборот, и он должен об этом знать. Кроме того, нам понадобится поддержка.