Книги

Бэби, я твой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ах да, я оформила залог. Но в том-то и проблема, Кэт. Из-за него я обязана сидеть во Флориде, но в ту же минуту, как я узнала про контракт на убийство Алисы, я очистила свой банковский счет и рванула сюда. – Она потянулась через стол и крепко сжала пальцы сестры. – Ну, послушай, Кэт, пожалуйста. Это же серьезно. Мне на самом деле нужна твоя помощь.

С улицы донесся стук захлопнувшейся автомобильной дверцы, и Кэтрин выглянула в окно. Между своим домом и соседним она увидела припаркованный седан. Мужчина наклонился, запирая дверь ключом. Может, кто-то интересуется домом неподалеку, выставленным на продажу? Кэтрин снова посмотрела на сестру.

– Я, конечно, сделаю что смогу, – согласилась она устало. – Но тебе придется самой сообщить полиции.

Кейли отпустила пальцы Кэтрин.

– Черт побери, Кэтрин, я только что объяснила тебе, почему это невозможно.

– Нет, ты мне объяснила лишь одно: насколько осложнилось дело. Но факт остается фактом – ты, именно ты, услышала, как было заказано убийство. Убийство, Кейли. И оно, ты сама прекрасно знаешь, уже исполнено. Более того, тебе известно, где зарыто тело. Это не идет ни в какое сравнение с твоими прежними неприятностями.

– Ох, сказала бы я тебе, Кэтрин, да не могу. Когда я уезжала из Флориды, я нарушила закон о поручительстве. Поэтому мне нельзя туда возвращаться.

– Ты должна.

Кейли не нравился такой поворот дела, и она поднялась из-за стола, но Кэтрин потянулась, крепко схватила сестру за руку и не отпустила, пока та не выслушала ее.

– Если ты не заявишь сама, тебе придется бегать не только от Чейнза и твоего Бобби Лабона и не знаю, от кого еще. Ты будешь бегать от закона. Поверь мне, ты ведь не захочешь, чтобы все за тобой охотились? Ведь кто-то должен быть на твоей стороне?

– Да, я знаю. Потому-то я и прилетела к тебе.

– Ради Бога! Кейли! Я учу глухих детей! Что я знаю о наемных убийцах или о том, каково твое положение с точки зрения закона в этом сложном деле? Тебе нужны профессионалы, которые знают, как поступать в подобных ситуациях. Если, конечно, ты на самом деле хочешь себя обезопасить.

Снова выглянув в окно, Кэтрин заметила, что мужчина уже выпрямился и осматривает соседний дом. Симпатичный, темноволосый и хорошо сложен. На нем слаксы и белая рубашка с закатанными до локтей рукавами. От него веяло энергией и силой.

– Придумай что-нибудь еще, – заныла Кейли, снова пытаясь завладеть вниманием Кэтрин. – Я не могу туда вернуться.

– Но другого выхода нет.

– Должен быть. Никто не поверит мне, даже если я вернусь обратно. Санчес – уважаемый бизнесмен, его все знают. – Кейли потерла пальцем между бровями. – Черт побери, впервые в жизни я подслушала что-то стоящее, и вот на тебе – куда теперь с этим деваться? Ну Кэтрин, ну пожа-алуйста, придумай что-нибудь. Я знаю, ты можешь.

– Боже мой, Кейли, ну о чем ты думаешь? Что я могу? Заставить тебя раствориться в воздухе, что ли? Взмахнуть волшебной палочкой – и все исчезнет?

– Я не хочу слушать твои насмешки. Мне нужна помощь, но возвращаться в Майами я не намерена.

– Очень жаль, поскольку это единственный вариант, который я считаю возможным. Ты сама знаешь, что такое серьезное дело не закроют. – Глядя на воинственно вздернутый подбородок сестры, она понимала: Кейли не хочет слышать то, что она сейчас ей скажет. Но Кэтрин тем не менее процедила сквозь стиснутые зубы:

– Ты должна заявить об этом сама!