– Да ладно тебе, просто я боюсь, что ты притащишь наемных убийц ко мне домой.
– Да Боже мой, врубись наконец! Санчо и Джимми Чейнз о тебе понятия не имеют.
– Да? А как насчет твоего парня, Кейли? Ты сказала, что он работает на Чейнза.
– Да никто ничего не знает.
Кэтрин почувствовала, как напряжение слегка отпустило ее.
– О Боже! – Она провела рукой по волосам и посмотрела на сестру. – Новый парень, да?
Кейли на секунду прикрыла длинными ресницами свои огромные глазищи.
– Да нет, Кэт, Бобби – мой старый любовник. Мы встречаемся с ним целых четыре месяца.
Целых четыре месяца. Подумать только. Стараясь говорить как можно спокойнее, Кэтрин сказала:
– И за все это время ты ни разу не упомянула, что у тебя есть сестра-близнец?
Кейли пожала плечами:
– Да нет. Знаешь, когда мы вместе, мы мало разговариваем, если ты, конечно, понимаешь, о чем я.
Все как всегда, ничего нового. Кэтрин давно известно о неразборчивости сестры. Впрочем, она сама несколько раз готова была увлечься и подчиниться силе желания. А если бы она и впрямь разрешила себе это и стала походить на свою сестру? Эта мысль пугала Кэтрин и удерживала от опрометчивых поступков.
Кейли порылась в сумке, вынула пудреницу и открыла ее. Прервав критический осмотр собственного отражения в зеркале и взглянув на сестру, она, должно быть, увидела в лице Кэтрин что-то особенное, поскольку поспешила заверить ее:
– Ну, это не значит, что мы никогда не разговариваем. Мы о многом беседуем. Я, например, знаю, что у Бобби есть два брата, и он знает, что у меня есть сестра. Просто мы не суем нос в блокноты друг друга, где записаны адреса родных и знакомых. – Она самодовольно похлопала по сумочке на коленях. – Свой я постаралась прихватить, когда удирала. – Она откровенно гордилась похвальной предусмотрительностью.
Кэтрин с трудом удержалась, чтобы не заскрипеть зубами.
– Может, ты расскажешь все с самого начала? – предложила она ровным голосом. – А то у меня в голове все перепуталось.
– О’кей. Бобби оказался на моем выступлении в «Тропикане» в свой первый вечер. И это было… это было… ну как будто между нами возникло притяжение. Понимаешь? О, поглядела бы ты на него, сестренка! – Вспомнив про Бобби, Кейли сразу же забыла про вопрос сестры. – Он похож на бога. Шесть футов и два дюйма, с черными, как вороново крыло, волосами, плечи – вот такие, – она широко развела руки, – а глаза – ну просто смерть! Они такие… такие…
– Кейли! Мне нет дела до внешности твоего любовника. Расскажи об Алисе Мэйберри.
– О’кей, конечно. На чем же я остановилась? – Кейли попыталась собраться с мыслями. – Ах да! Когда я услышала, что Гектор предлагает Чейнзу деньги за убийство Алисы, я сперва подумала, что это шутка. Понимаешь?