– На каком языке это написано? – спросил Лернавай, внимательно заглядывая ей в глаза.
Слишком внимательно.
– Я не знаю. – Хелен с трудом сглотнула, прочищая пересохшее горло.
Мужчина прищурился. Как-то нехорошо прищурился.
– Хелен, ты ведь не лжешь мне?
– Как я могу, эйр старший дознаватель! – выдавила из себя девушка. Если буквально, то она действительно не знает, как на огертском языке звучит название русского, потому что нет такого слова в местном словаре. – Я просто... Я удивлена, что кто-то еще... кхм, верил в обережные тексты из старинной книги и даже переписывал их. Я-то думала, это девичья глупость, сама сомневалась...
– Хелен! – холодно протянул Лернавай, откидываясь на спинку кресла и стукнув несколько раз пальцами по столу, даже не замечая. – Это не оберег! Это послание, которое кто-то использовал с определенной целью. И мне нужно знать, что здесь написано!
– Извините, но ничем не могу вам помочь, – поджала губы девушка.
Даже если бы захотела помочь – а она не хотела – то записка была определенно стара. И "завтра", написанное на ней, давным-давно прошло.
"Но черт возьми! – никак не могла поверить своим глазам девушка. – Записка на русском! Здесь! И... получается, что здесь еще как минимум двое моих земляков! Как?! Откуда?!".
– Хелен, – позвал ее вдруг герцог. – Если тебе есть что сказать... неважно что, может, даже самая незначительная на твой взгляд деталь, то лучше скажи.
– Кхм, извините, Ваша Светлость, – ответила Хелен, выныривая из хаотично мечущихся мыслей. – Но я даже представить не могу, кто еще мог бы писать здесь вот так.
"Еще одни попаданцы? Как бы их найти? О! Неужели здесь есть наши?!".
Лернавай рядом опять наклонился в ее сторону, что сразу напрягло Хелен.
– Здесь? – уточнил мужчина. – Не можешь представить, кто так пишет "здесь"? А где можешь представить?
В животе у девушки сжалось Этот ракасов дознаватель слишком уж дотошный и внимательный. И что придумать в ответ?
– Э-эм, кхм, то есть здесь, в Брулмепе, так далеко от земель… бывших земель батюшки. Просто я подумала, что книга, из которой я переписывала, она же в родовом поместье осталась? Наверное, я не уверена... И раз вы говорите, что никто больше не знает этих букв, то, наверное, она совсем редкая была... – Опустив глаза на сложенные ладони, оправдывалась Хелен. – То есть ... О! Или эта записка из тех, наших мест? Там кто-то заполучил ту самую книгу и тоже переписывал кусочки текста? Эта бумажка как-то связана с делом моего отца?
"Конечно, не связана, но как отвести внимание особиста от моей оговорки и не наделать новых? Может, еще ресничками взмахнуть? Или это будет перебор?".
Лернавай отодвинулся, но взгляда от "невесты" не отрывал. И у Хелен сложилось такое впечатление, что не будь она его "невестой", и если бы не их помолвка через несколько дней, куда уже приглашена куча знатных гостей, то не миновала бы она допроса. Может, даже с пристрастием. Потому что дознаватель ей не верил! И хотя физиономию держал ровной, но недоверие сквозило во всех мелочах – легкий прищур недовольных темно-серых глаз, заломленный уголок плотно сжатых губ, неосознанное и неритмичное постукивание пальцем по столу, звук которого очень нервировал девушку.
Наконец-то дознаватель перевел взгляд на хозяина кабинета.