Книги

Бальмануг. Невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

– Зачем юной эйре какая-то учеба, если она собирается стать женой графа? – вроде как в сторону прозвучал вопрос от герцогини.

Так хотелось ответить, что она не станет женой графа! А если бы и собиралась, то местным мужикам всё равно доверия нет, даже самым «породистым»! Хелен много сплетен наслушалась в академии о нравах, царящих в знатных семьях, а с некоторыми графскими семьями уже лично столкнулась, с теми же Делтиками. Или с Гиффордом. То ли дело диплом королевской академии магии! Вот он точно ей многие двери откроет, поможет устроиться в будущем. К тому же без диплома она не сможет получить потом лицензию и работать артефактором.

Сдерживая рвущиеся с губ слова, Хелен глянула на опекуна.

– Думаю, с этим проблем не будет. Можешь пользоваться нашей библиотекой без ограничений. Хитч, передай мое распоряжение нашему архивариусу относительно эйры Бальмануг. – Прозвучало в сторону, и дворецкий склонил голову, хотя он стоял позади кресла герцога, и тот всё равно его не увидит.

– Насколько я помню слова Эмирита, тебе открывали доступ даже в преподавательский отдел в библиотеке академии? – продолжал Кагматт-старший. – Что ж, у нас есть книги даже поинтереснее. А также к тебе будут наведываться преподаватели, так сказать, на дом. Так что не переживай, Хелен, за пропущенные занятия, ты не отстанешь.

– А мои тренировки на полигоне? Мастер Дор"оэнес говорил мне, что нельзя копить...

– Мастер Дор"оэнес?! – ахнул самый младший Кагматт, сидящий напротив. – Ты общалась с бароном Дор"оэнес?

– Он мой наставник...

– Врешь! – выдал парень.

– Терез! – одернула его герцогиня.

Только Кагматт-старший улыбался.

– С тренировками тоже не должно быть сложностей, у нас во дворе есть тренировочный флигель, – продолжил он. – Хитч, передашь Абурсу, что теперь у него будет еще один ученик... то есть ученица.

Новый поклон от дворецкого и новое возмущение от младшего Кагматта, который обернулся к отцу.

– Что?! Мой Абурс будет тратить время на какую-то девчонку?!

– Терез, пять дней в городском карауле рядовым! – теперь отец осадил сына, прожигая его взглядом.

Парень тут же выпрямился ровнее, стиснул зубы и засопел.

Атмосфера за столом всё больше накалялась. Уж насколько Хелен привыкла есть в любых условиях, она когда-то даже после посылки из тухлых костей назло неприятелям доела свой обед, но сейчас ей кусок в горло больше не лез. Герцогиня за своими многочисленными возмущениями, кажется, вообще ничего не ела. Как и парень, что весь завтрак вяло ковырялся в тарелке. Только старший Кагматт с аппетитом доел свою порцию и не торопясь промокнул губы салфеткой.

Слуги в очередной раз сменили тарелки, стали подавать десерт. Но Хелен, отказываясь от предложенных воздушных пирожных, подумала, что ее жизнь в герцогском доме вряд ли будет сладкой, несмотря на окружающую роскошь. Да, ее опекун соглашается дать ей все условия для дальнейшей учебы, о своих экспериментах она не стала говорить за общим столом, но обязательно обсудит в кабинете. Только вся семья Кагматта, видимо, против нее, хотя ее вины в происходящем нет.

"Даже Вакрок зол на меня" – стиснула зубы Хелен.

Что с ним делать, девушка совершенно не знала.