Сандро вскинул бровь. — Да?
— Мы с Блейк встречаемся.
Он отступает назад. — Что?
— Ей нужно где-то остановиться, а мне нужна девушка. Мы заключили сделку.
Мое краткое объяснение, похоже, еще больше запутало Сандро. — Погоди, так она твоя фальшивая девушка? Или настоящая?
— Фальшивая.
Он выглядит шокированным. Можно подумать, он уже ожидает от меня подобных вещей.
Сандро проводит ладонью по щеке. — Чувак, если она когда-нибудь узнает, что ты устроил этот пожар…
— Она никогда не узнает.
— Я начну водить ее на свидания на следующей неделе, и не пройдет и минуты, как весь город узнает, что мы вместе. Это великолепно, не так ли?
— То есть, да, наверное, это может сработать…
— Кстати, мы собираемся отремонтировать ее дом. Я сказал ей, что ты скоро приедешь и все посмотришь.
Он проводит ладонью по лицу. — Конечно. Отлично. Как будто у меня нет других забот. Но я не понимаю. Если мы отремонтируем ее квартиру, разве она не попытается продать ее снова и уехать?
— Мне не нужно долго с ней встречаться. Всего несколько месяцев, чтобы все уладилось и люди в этом городе перешли к другому скандалу.
Нескольких месяцев мне также хватит, чтобы затащить Блейк в свою постель, и я смогу насытиться ею.
По крайней мере, я надеюсь, что этого будет достаточно. Ни одной женщине не удавалось удержать мой интерес дольше этого срока.
— Хорошо, я поеду туда на следующей неделе. — Сандро вздыхает в свой бокал. — Так что с тобой случилось сегодня утром?
— Меня остановил гребаный коп.