Когда она жаждет

22
18
20
22
24
26
28
30

На лице Сандро мелькает озабоченность. — Почему?

— Бывший Блейк навел его на меня.

— Бывший Блейк?

— Да, ты знаешь того придурка, который владеет баром, где она работает? Он еще и сын мэра.

Озабоченность усиливается. — Чувак, ты уверен, что выбрал правильную женщину в качестве своей фальшивой подружки?

— Я не беспокоюсь об этом. Я просто подумал, что ты должен знать.

— Ну, я беспокоюсь. Кажется, ты с головой ныряешь в кучу проблем. Он натравливает на тебя копов? А что, если он начнет вынюхивать еще что-нибудь?

— Ты действительно думаешь, что этот ублюдок, который, вероятно, всю жизнь не ступал за пределы Миссури, вычислит, кто я? — Я насмехаюсь. — Да ладно. Он не представляет реальной угрозы.

— Тебе нужно быть осторожнее. — Сандро качает головой. — Позволить ей остаться с тобой — плохая идея, парень. У меня плохое предчувствие.

— Она останется со мной. Конец долбаной дискуссии.

— Может, ее бывший и ничего, но его отец…

— Его отец лично доставил мне приглашение на свой рождественский благотворительный аукцион. Он не ищет ссоры. Он рад, что я вложил деньги в его город. Я пойду на аукцион, встречусь с ним, преломлю хлеб и развею все сомнения, которые мог заронить его сын.

Сандро смотрит на меня несколько долгих секунд. — Ты ведь знаешь, что бы ни произошло между вами, ты никогда не сможешь рассказать ей, кто ты, верно?

— Ты думаешь, я идиот? Конечно, я не собираюсь ей ничего рассказывать.

Мне приходится врать Блейк так же, как и всем остальным.

Раньше меня это никогда не беспокоило, но сейчас, когда я произношу эти слова, в моей груди поселяется пустота.

ГЛАВА 18

БЛЕЙК

— Доброе утро!

Бодрый голос Дел пронзает мое ухо.