Его челюсть сжимается, и долгое время он просто смотрит на меня. — Не упоминай об этом.
Он уходит, а я иду и сажусь на кровать. Пододеяльник прохладный и мягкий под моими ладонями, и, уткнувшись носом в подушку, я улавливаю тонкий намек на его запах.
Волна удовольствия пронзает меня.
Ты теряешь голову.
Оторвав лицо от подушки, я бросаю взгляд направо. На тумбочке лежит книга. Я беру ее в руки и читаю название.
Внутри книги английский и итальянский языки соседствуют.
В ванной я умываю лицо, делаю свои дела на унитазе и быстро принимаю душ. Но когда я достаю из сумки одну из футболок, в которых я спала, то чувствую только запах дыма.
Я бросаю ее, застегиваю молнию и засовываю сумку под кровать. Я не могу в ней спать. Я не хочу, чтобы мне снился огонь.
Лучше попросить у Роуэна рубашку. Завтра я постираю свои вещи и отдам ему.
Я натягиваю толстовку с капюшоном, которую Роуэн дал мне сегодня, застегиваю ее до конца и выхожу из спальни.
Роуэн сидит на диване и что-то набирает на своем телефоне.
— Можно мне взять что-нибудь для сна?
Его глаза переходят на мои, а затем опускаются к моим голым ногам. Его толстовка достаточно велика, чтобы доходить мне почти до колен, но я вдруг отчетливо осознаю, что под ней ничего нет. Мои бедра сжимаются вместе.
Глаза Роуэна темнеют, когда он поднимается на ноги. — Конечно.
Когда он проходит мимо меня, чтобы войти в спальню, между моих ног возникает пульсация жара. Он роется в шкафу и запихивает под мышку какие-то вещи, видимо, собираясь на завтра. Затем он достает аккуратно сложенную футболку. — Вот.
Я беру ее у него и расправляю. Как и ожидалось, она огромная. На мне она будет как ночная рубашка.
— Подойдет?
— Да. — Я сжимаю футболку. — Я верну ее тебе завтра.
Когда он не отвечает сразу, я смотрю на его лицо. Он смотрит на футболку в моих руках, его большой палец проводит по нижней губе. Молчание тянется до тех пор, пока его глаза не поднимаются на мои.