Когда она жаждет

22
18
20
22
24
26
28
30

Ладно. Нет смысла волноваться. Главное, что бы я держал рот на замке.

Двигаясь по коридору, я останавливаюсь у окна, выходящего во двор.

Мне не нравится мысль о том, чтобы оставить Блейк здесь одного, пока эти байкеры рыщут вокруг. Что, если они снова придут, пока меня не будет? Что, если они что-нибудь с ней сделают?

Она сказала, что они не часто заезжают в Даркуотер-Холлоу, но это не значит, что они не начнут это делать сейчас.

Будет лучше, если я буду здесь, чтобы присматривать за ней. Я прокручиваю в голове свой календарь. Я могу передвинуть некоторые дела, чтобы свести к минимуму время пребывания в офисе, но не все.

А это значит, что мне придется…

Черт, Сандро меня убьет.

ГЛАВА 22

НЕРО

Утро в Даркуотер-Холлоу выдалось прохладным, но в моем грузовике еще холоднее.

Блейк зыркает на меня с пассажирского сиденья, когда я заезжаю на стоянку перед своим офисом.

— Ты очень настырный, знаешь ли ты об этом? — огрызается она.

— Это всего на несколько дней.

— Не могу поверить, что ты тащишь меня с собой на работу. Я же не маленький ребенок.

— Поверь мне, я в курсе, — ворчу я.

Этим утром мы спорили минут тридцать, пока она наконец не сдалась и не согласилась пойти со мной в офис. Видя ее такой разгоряченной, мне захотелось связать ее, вставить кляп и хорошенько отшлепать. Блейк упряма, но у меня за плечами более чем десятилетний опыт переговоров с упрямыми итальянцами. Даже она не сравнится с ним.

— Я же сказала, что справлюсь со своим крестным.

— Теперь он наш крестный.

Она бросает на меня растерянный взгляд. — Что?

— То есть, он теперь моя проблема, так же как и твоя. Я не хочу рисковать, чтобы он появлялся у меня дома, пока меня там нет. Это называется ответственность.