О береза священного мёда,
Отца воинов сласти неложной
В танце сына железного рода
устоять пред тобой невозможно
К дому боя что толку стремиться?
Лишь не стать бы валькирий заботой
Ветви серег наполнивши висой
В танце сына железного рода!
Клепп растерянно посмотрел на Хродвальда, но ярл только развел руками:
— Это сложное иносказание, тут надо подумать!
— Этой висой я завоевал сердце своей жены! Выходит она соображает получше вас обоих! — расхохотался Нарви, и выхватив у Хродвальда флягу с элем, начал пить из неё с видом победителя.
— Это не удивительно, она ведь женщина — проскрипела Бабушка. Хродвальд только сейчас заметил, что она лежала недалеко. В её возрасте было трудно долго стоять или сидеть на досках. К тому же ей постоянно было холодно. Поэтому большую часть времени она проводила буквально зарывшись в шкуры. Бабушка с кряхтением перевернулась на другой бок, так чтобы видеть говорящих, и сказала:
— Если ты, Зубоскал, еще и когда остаешься с женщиной голым наедине, так же хорош как в висах, то я бы на месте твоей жены никогда не отпустила тебя в поход! И ты разбередил во мне любопытство!
Нарви захлебнулся элем и закашлялся.
Тюленебои расхохотались. Бабушка, приглашающе откинула шкуры, и приглашающе похлопала рядом с собой.
— Ты уж извини, но в моем возрасте надо торопиться узнавать новое!
На счастье Нарви, отвечать ему не пришлось — с соседнего драккара закричали, привлекая внимание, и показали на берег. Там стояли всадники, в цветах короля Светы.
Хродвальд подумал, что на обратном пути надо будет спросить у Нарви совета, какие бы слова сказать Брунгильде при встрече. Ну и вообще…
Ярл постарался запомнить эту мысль, и пошел обратно на корму, попутно раздавая приказы. Следовало снять парус, и пристать на веслах к берегу. Надо узнать, что от них хочет король.
Глава 25. Легкий выбор