Сага о Хродвальде

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если бы кто спросил меня, то это… — прогудел Клепп, и покрутил в воздухе рукой. Хродвальд знал этот жест, здоровяк не мог подобрать нужное слово. Хродвальд хотел незаметно пнуть Клеппа, чтобы он заткнулся и не позорился, но не успел — Ерундень! — наконец придумал слово Клепп, и продолжил:

— Разве так указывают большой армии путь! Он мог бы хоть примерно нарисовать карту, где мы, где враги, где союзники! Дать каждому отряду одного из своих людей, которые знают местность и друг друга… — Клепп снова замолчал подбирая слова.

— Клепп говорит дело — вмешался Торвальд, и добавил зычным голосом — Да моя кухарка, отправляя рабыню за водой, рассказывает что ей делать куда подробнее, чем этот Гудфрид рассказал нам как вести битву! Разошлем людей к остальным, пусть они расскажут что сказали нам люди короля. А пока мы не будем торопиться, одоспешимся и приготовимся к бою. И вперед, и вокруг, вышлем легко вооруженных людей, пусть они найдут где враг, и где… — Торвальд на секунду запнулся, подбирая слово, совсем как Клепп — И где тот, кто обещал нам землю! Или его люди. Потому что я верю в его слова, но только понимать их надо с точностью до наоборот!

Примерно так они и сделали. Только отряд Хакона ушел вперед. Но довольно быстро выяснилось, что Гудфрид не соврал. Сразу за длинным и заросшим холмом впереди, разведчики увидели войско врага. Стоящее в строю, и готовое к битве. А довольно далеко по правую руку, по большой дороге подходили и строились люди короля. Северяне осторожно двинулись вперед. Взойдя на холм Хродвальд наконец увидел тех, против кого их наняли.

— Ну и сброд! — крикнул Хродвальд, стараясь чтобы его услышали как можно больше людей — Вот помню драться с драугами было трудно! А эти? Король нам переплатил, я бы взялся их убивать за корзину брюквы!

Сейчас Хродвальд делал работу брата, ведь враги вовсе не выглядели слабыми. Очень много щитов, почти у всех шлемы и копья. Следовало высмеять врага, и подбодрить людей! Но Торвальд залез на раздвоенное дерево, и молча всматривался вперед. Обращенный к врагу склон холма так же зарос невысокими деревьями, но через две сотни шагов лес резко обрывался опушкой. Дальше шел луг. Хродвальд в который раз восхитился богатством южной земли. В Браггиленде такой большой луг уже давно бы распахали!

От опушки леса до врага было не больше пяти сотен шагов. Вражеская армия не стояла сплошной стеной, она оседлала несколькими отрядами пять невысоких холмов. И укрепила их. Хродвальд видел множество людей с большими, до подбородка, каплевидными щитами. Раньше, увидев такое множество людей, он бы ужаснулся. Но сейчас, привычный к невозможным количествам воинов, легко определили — врагов было меньше. Даже меньше, чем северян. Пеших около семи сотен. Но за деревянными кольями и рядами щитоносцев стояли всадники. Не меньше трех сотен.

— Думаю мы их опрокинем и одни — сказал Хродвальд брату, но так чтоб услышали все вокруг. Торвальд кивнул, спрыгнул с дерева, и шепнул проходя мимо:

— Держись рядом!

Хродвальд честно попытался. Но если уж вы хотите увидеть безумие и хаос, то соберите вместе тысячу человек, и попытайтесь ими управлять. Сделать такое не может не то что человек, но даже бог. Люди бродили туда и сюда, терялись, кричали, звали своих друзей или чужих ярлов. И наоборот. Человеческий крик можно услышать в таком шуме хорошо если шагов за двадцать! Спасало лишь то, что у почти всех ярлов были знамена, вокруг которых и собирались люди. Только привычные к ратному дело хирдманы выстроились в линию, и увидев это, остальные люди стали выстраиваться за ними. Но хирдманов было мало, и потому туда вставали почти все, у кого был щит и броня. Хродвальд сам не понял, как оказался в переднем ряду, держа свой щит среди хирдманов Торвальда. Позади него стал Клепп, закинув свой щит за спину, и взяв в руки огромную секиру — подарок Брагги. Алкина держалась за его пояс, а Нарви и Веслолицый потерялись. Лучники и метатели дротиков так и бродили вокруг, понимая что им не место в строю, но не понимая, где их место. А Айвен так и не нашелся.

— Идут! Идут! — закричали вокруг. Хродвальд увидел, что недалеко от них, из леса на равнину выходит отряд. Это был отряд Хакона Черного. Его знамя изображало ворона, как и знамя Торвальда, только ворон Торвальда летел, а ворон Хакона, нанесенный скупыми белыми линиями на черное полотно, сидел. Надо думать, на падали.

— Выходим! Выходим! — закричали со всех сторон. Хродвальд не узнал голоса, и сильно подозревал что это кричали те, кому не по чину командовать. Но людская масса вокруг колыхнулась, и пришла в движение. Хродвальд, чувствуя затылком напряжение стоящих позади, медленно пошел вперед. Впрочем, как и остальные хирдманны в первой шеренге. Пройдя шагов сто, они остановились, но не потому что кто-то приказал. Похоже, задние перестали напирать на идущих впереди, и хирдманы смогли остановиться. Строй почти не рассыпался, и люди не торопясь восстановили линию, ровняясь щитом по щиту соседа справа. Из леса медленно выходили остальные отряды, и с трудом, иногда ломая строй и рассыпаясь по полю, занимали место в линии войска.

Отряд Хакона Черного стоял намного дальше впереди, словно он был конунгом их войска. Да и его отряд выглядел лучше остальных — одоспешенные и опытные воины сбились в тесный строй, ощетинившись копьями и укрывшись щитами. И хоть Хродвальд знал, что у Хакона было никак не меньше шестидесяти людей, да и наверняка многие прибились к нему пока они шли — на вид этот строй мог бы целиком поместиться на палубе мелкого рыбацкого кнорра. Так плотно стояли люди друг к другу. Вокруг воинов Хакона слонялись лучники с маленькими охотничьими луками, скьёльдунги в шкурах и с дротиками, и даже десяток тюленебоев, что привел с собой Торвальд. Хродвальд узнал охотников на тюленей по их одежде.

Хродвальд увидел Хакона, тот что-то сказал, смотря прямо на отряд в котором стоял Хродвальд. Хоть это было слишком далеко, для того чтобы услышать, но молодой ярл знал — Хакон обещает их всех убить. И хоть угроза эта была неосуществима, все же Хродвальду стало неуютно.

Хакон вышел вперед своих людей, и взмахнул секирой. И его отряд двинулся к врагу. Видя это, заторопились и остальные. Конечно, если ты несешь оружие, броню и щит, то торопиться тебе приходится по особенному. Хродвальд и хирдманы, идущие в первом ряду, шли медленно, сберегая силы и дыхание. Люди без брони и с малыми щитами, а то и вовсе без них, легко обгоняли их. Но большая часть шла позади, не стараясь обогнать одоспешенных. Отряды растягивались по полю, как глина размываемая быстрым потоком.

Некоторые из отрядов и вовсе рассыпались, превратившись в бредущую по полю толпу. Только отряд Хакона шел по прежнему монолитным строем. И тут он остановился. Хродвальд поднял глаза — все же он уже немного притомился, и больше смотрел себе под ноги — и увидел что до врагов осталось едва ли больше двух сотен шагов. Прямо впереди был, как показалось ярлу, самый большой отряд противников. И строй южан был таким ровным, и ряды щитов такие ладные, что Хродвальду стало неприятно это зрелище. А еще, из-за строя южной пехоты выезжали всадники. То же происходило и в других местах.

— Ну и где люди короля?! — крикнул кто-то рядом с Хродвальдом, и ярл не сразу узнал голос Клеппа. Его крик подхватили остальные. Неожиданно перед Хродвальдом появился Торвальд. Без шлема, с раскрасневшимся лицом, он тоже кричал, но его почти не было слышно. К счастью люди, бывшие к нему ближе, повторяли его слова, и до Хродвальда докатилось умноженное многими голосами команда;

— Стоять! Стоять! Подравняться!

Хродвальд замедлил шаг, и зацепив край щита стоявшего справа хирдмана, привычно продолжил стену щитов. Стоявший слева повторил его действия. И тут внимание Хродвальда привлек пронзительный звук рога, перекрывший шум от сотен людей. Большой отряд всадников, не меньше чем в тридцать лошадей, медленно разгонялся. Впереди было четверо тех самых “кавалеров”. Их легко было определить — самые рослые кони, с самыми одоспешенными всадниками, в руках которых были такие длинные копья, что ими бы можно было орудовать как кормовым веслом. Каждый конь был одет в стеганную попону, с кольчужными вставками на голове и груди. Каждый кавалер был в большом стальном шлеме, и в самом деле похожем на ведро из-за плоского верха, и в длинной кольчуге, закрывающей ноги. К счастью таких было только пятеро, остальные были куда хуже вооружены, хотя длинные копья несли еще не меньше пяти всадников.

Копьеносцы растянулись в линию, медленно набирая скорость. Остальные отстали от них, но Хродвальд видел что эти тоже участвуют — прямо на ходу, привстав в стременах, они стреляют из арбалетов и тут же, не слезая с коня, перезаряжают их, упираясь ногами в специальное стремя. Ярл не заметил попали ли они в кого-либо, но он видел как разбегаются с дороги конных копейщиков легковооруженные северяне. Некоторые, которые стояли поодаль, метали во скачущих мимо врагов стрелы и дротики, но без видимого эффекта. Отряд Хакона сплотился, люди в нем встали еще плотнее, выставив навстречу приближающимся врагам копья. Такие короткие, по сравнению с пиками кавалеров. Теперь отряд Хакона, пожалуй, смог бы поместиться даже в длинном доме Торвальда, и еще бы осталось место для столов и очага. Всадники уже были шагах в сорока от стяга Хакона.