Илиада. Древнегреческий эпос в пересказе Сергея Носова

Постер
Легендарный эпос «Илиада» на протяжении многих тысячелетий вдохновляет поэтов, писателей, художников, композиторов и режиссеров. Это увлекательная история о чести, гневе, судьбе и победе человеческой воли. Однако немногие знают, что в поэме отсутствуют такие элементы, как троянский конь, суд Париса и похищение Елены. Это песнь о гневе Ахилла, его конфликте с Агамемноном, и завершается она погребением Гектора. Сергей Носов – прозаик, драматург, лауреат «Национального бестселлера» – переосмысляет этот величественный древнегреческий эпос, превращая «Илиаду» в живое и понятное повествование, где мифические боги и герои получают современные черты и близкие характеристики. В интерпретации аудиокнижного мастера Алексея Багдасарова древнегреческая традиция устной передачи мифов оживает спустя тысячи лет. © С.Носов, пересказ, 2023 © А. Веселов, иллюстрации, оформление, 2023 © ООО «Литературная матрица», 2023 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Книги автора: Эпосы, легенды и сказания

Обложка
Бхагавад-гита. Перевод Б. ГребенщиковаЭпосы, легенды и сказания
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) СОЗДАН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГРЕБЕНЩИКОВЫМ БОРИСОМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГРЕБЕНЩИКОВА БОРИСА БОРИСОВИЧА. Аудиокнига в новом переводе известного композитора и исполнителя. "Бхагавад-гита" («Песня Бога») – одно из самых уважаемых священных текстов в мировой истории наряду с Библией и Кораном, является частью древнеиндийского эпоса «Махабхарата». В «Бхагавад-гите» разворачивается философский диалог между принцем Арджуной и его возничим Кришной, где обсуждаются вечные вопросы долга, смысла жизни, а также представлены различные системы индийской философии и практики йоги. «Бхагавад-гита» давно стала самостоятельным произведением, переросшим саму «Махабхарату», и занимает важное место не только в индуизме, но и в мировой культуре. © Гребенщиков Б., 2021 © Перевод Гребенщиков Б., 2021 © Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2021
...ещё
Обложка
МахабхаратаЭпосы, легенды и сказания
«Махабхарата» – это выдающийся героический эпос, который по объему превосходит «Илиаду» и «Одиссею» в совокупности. «Махабхарата» («Сказание о великой битве потомков Бхараты») является величайшим произведением древнеиндийского героического эпоса. В индийской традиции считается, что «Махабхарата» – это единое творение, созданное мудрецом Вьясой, который также почитается как составитель Вед и Пуран. Эпос содержит около 100 тысяч шлок (двустиший), что делает его объем больше, чем у «Одиссеи» и «Илиады» вместе взятых. Полный перевод древнеиндийского эпоса на русский язык остается делом далекого будущего. Это популярное изложение великого индийского эпоса «Махабхарата» на русском языке было подготовлено учеными-индологами В. Эрманом и Э. Темкиным. © В. Эрман, наследники, 2024 © Э. Темкин, наследники, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2025
...ещё
Обложка
Василиса ПрекраснаяЭпосы, легенды и сказания
В одном царстве жил-был купец. Он прожил двенадцать лет в браке, и у него родилась лишь одна дочь – Василиса Прекрасная. Когда её мать ушла из жизни, девочке было восемь лет. На смертном одре мать позвала к себе дочку, достала из-под одеяла куклу, передала её и сказала:– Слушай, Василисушка! Запомни и исполни мои последние слова. Я умираю и оставляю тебе эту куклу с родительским благословением. Держи её всегда при себе и никому не показывай. Когда с тобой произойдёт беда, дай ей поесть и спроси совета. Она покушает и подскажет, как помочь в несчастье. Затем мать поцеловала дочку и скончалась…
...ещё
Обложка
Бой на калиновом мостуЭпосы, легенды и сказания
В одном царстве, в одном государстве жил царь с царицей; у них не было детей. Они начали молить Бога о том, чтобы Он даровал им ребенка в юности на радость, а в старости на поддержку; помолившись, легли спать и крепко уснули…
...ещё
Обложка
Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса ГребенщиковаЭпосы, легенды и сказания
Откройте для себя древнюю мудрость «Упанишад» в переводе Бориса Гребенщикова – ясном, глубоком и живом. Этот текст поможет вам осознать свое место в мире и достичь внутренней гармонии. НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГРЕБЕНЩИКОВЫМ БОРИСОМ БОРИСОВИЧЕМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГРЕБЕНЩИКОВА БОРИСА БОРИСОВИЧА. «Упанишады» – это древние священные тексты Индии и одни из самых ранних философских книг человечества, которые, как считается, содержат в себе всю мудрость Вед. Новый перевод «Упанишад» Бориса Гребенщикова – важное событие для всех, кто интересуется восточной философией, духовным поиском, йогой и стремится понять природу этого мира. Этот перевод объединяет глубину оригинала и современный ясный язык, открывая вечную мудрость древних текстов в доступной и живой форме. Немецкий философ Артур Шопенгауэр отмечал: «„Упанишады“ – продукт высочайшей человеческой мудрости, и я считаю их почти сверхчеловеческими по концепции. Изучение „Упанишад“ стало источником великого вдохновения и способом успокоения моей души… Они представляют собой самое полезное и возвышающее чтение, которое возможно в мире». «Упанишады» помогут вам по-новому взглянуть на свое место в жизни, увидеть глубокий смысл и свет за внешними, иногда запутанными, событиями и явлениями. Считается, что, познав все, что изложено в «Упанишадах», человек обретает знание обо всем на свете. 5 причин прочитать: 1. Вечные священные тексты, раскрывающие тайну смысла жизни. 2. Красивый и простой перевод Бориса Гребенщикова. 3. Прекрасный подарок – стильное оформление. 4. Интересно всем, кто увлекается культурой Востока, философией, духовным поиском, медитацией и йогой. 5. Качественная полиграфия. © Б. Б. Гребенщиков, перевод, 2024 © ООО «Издательство АСТ», 2025
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Похождения бравого солдата ШвейкаГашек Ярослав
Великой эпохе нужны великие личности. Однако в мире есть и непризнанные, скромные герои, которые не добились славы. Я искренне восхищаюсь бравым солдатом Швейком и, представляя читателям его приключения во время мировой войны, уверен, что все смогут проникнуться симпатией к этому непризнанному герою. Ярослав Гашек
...ещё
Обложка
Интересное киноДрагунский Денис
«Интересное кино» Известный писатель, автор сценариев и пьес, журналист, политический аналитик, главный редактор журнала «Космополис» Денис Драгунский создал свой уникальный жанр. Он пишет микроновеллы, философские притчи и рассказы в стиле «iPhone» — несколько прокруток на экране и весь рассказ. Короткие и понятные истории, живые и объёмные характеры, разнообразные жизненные ситуации, мудрость, доброта, любовь… 90 кинематографичных историй о жизни в исполнении Дениса Драгунского, Алексея Багдасарова, Ксении Лариной («Эхо Москвы»). «Я люблю читать такие книги, чтобы все прочитанное вставало перед глазами, а писателя чтобы не было видно. И сам стараюсь писать именно так, коротко, только то, что нельзя не написать. Самое интересное в нашей жизни — переживания и отношения двух, ну трех-четырех человек, не больше. Вся моя книга — про это», — Денис Драгунский.
...ещё
Обложка
Волшебная сила искусстваДрагунский Виктор
Сборник рассказов «Волшебная сила искусства» в исполнении Максима Суханова, Александра Ленькова и Алексея Багдасарова. Виктор Драгунский стал известен благодаря своим «Денискиным рассказам». Однако он также писал и для взрослых — замечательные рассказы и повести. Как отметил его друг Юрий Нагибин, даже в сатирических произведениях Драгунского всегда присутствует капля грусти, не исчезающая под воздействием сарказма… Содержание: 1. Волшебная сила искусства (М. Суханов) 2. Красный свитер (А. Леньков) 3. Письмо из девятого (А. Багдасаров) 4. Далекая Шура (А. Леньков) 5. Письмо незнакомки (М. Суханов) 6. Странное пятно на потолке (А. Багдасаров) 7. Настоящий поэт (М. Суханов) 8. Старая шутка (А. Леньков)
...ещё
Обложка
Новые приключения КотобояУсачев Андрей
НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ «КОТОБОЯ» Максим Суханов, Ольга Тумайкина, Алексей Багдасаров, Дмитрий Креминский и другие замечательные актеры участвуют в веселом музыкальном спектакле, основанном на книге Андрея Усачева «Новые приключения «Котобоя». В продолжении музыкального аудиоспектакля «Приключения «Котобоя» знакомые и полюбившиеся персонажи, коты-мореплаватели Котаускас и Афоня, а также их старпом - мышонок Шустер, обнаружат настоящий клад, подружатся с Дедом Морозом, спасут мир от нашествия ненасытных крыс и многое другое. Содержание: • Сокровища одноглазой акулы. • Найти Деда Мороза! • Коты спасают мир! • «Котобой» идет в бой!
...ещё
Обложка
Легенды и мифы Древнего СовкаДидуров Алексей
Москва 50-х, 60-х, 70-х годов... Многое из того, что происходит сегодня с Россией и с нами, зарождалось и развивалось на кривых и горбатых улочках столицы, в гулких переулках и в запутанных дворовых лабиринтах СССР. Судьбы, сюжеты, личности, типажи и персонажи авантюрно-трагикомического театра городской жизни — вот что привлекает внимание Алексея Дидурова, автора этой книги, в которой, несмотря на множество ярких действующих лиц, главным героем остается любимая им Москва. Город, который привил ему чувство юмора, сострадание и особый эпический подход к фактам, деталям, событиям и самому языку, к слову. К жизни, в которой по городским меркам миг может стоить века, а век оказывается короче мгновения... «Дидуров создал грандиозный автокомментарий к своей поэзии и жизни, — «Огонек» не успевал печатать продолжения, а сверстники и сограждане Дидурова не могли насытиться этой насыщенной, точной прозой, которая запечатлела и преобразила реалии их быта. Текст доказывал, что жизнь — была. Книга, как и всякая большая книга, писала сама себя. Москва с ее подземными реками, необычными личностями, зелеными дворами, баскетбольными площадками, школьным террором, бандитской романтикой и всем антуражем детства Дидурова, которое кажется раем лишь тем, кто пережил этот ад и не знал иного, все это наконец вылилось на бумагу... заговорило в полный голос» Дмитрий Быков, из предисловия к книге «Легенды и мифы Древнего Совка» Алексей Дидуров — поэт, прозаик, журналист, бард, создатель и ведущий литературного рок-кабаре «Кардиограмма». Автор стихов знаменитой песни «Школьный вальс» (Когда уйдём со школьного двора...), прозвучавшей в фильме «Розыгрыш»; песни на его стихи также звучат в фильме «Не бойся, я с тобой». Алексей Дидуров публиковался в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Огонек», «Юность». Автор книг «Легенды и мифы Древнего Совка», «Записки коренного москвича», «Русский рок — новый срок». Ежегодно в Москве в феврале-марте проходит Фестиваль рок-поэзии «Кабаре 1958» в память об Алексее Дидурове.
...ещё
Обложка
Свидание с КвазимодоМелихов Александр
Умная девочка Юля с ранних лет чувствовала себя обиженной из-за того, что у нее некрасивая мама, и испытывала горечь за всех женщин, которых не упоминают в ее любимых книгах. Она выдумывала истории, в которых непривлекательные девушки одерживали победу над красавицами. Однако её рассказы не имели успеха: красота всегда оставалась на высоте. Затем она окончила психологический факультет и стала судебным психологом. Мимо неё, как мимо реки, проходили разнообразные преступники, убийцы и "извращенцы"... Она с удивлением поняла, что причиной множества преступлений была именно красота. Её самой не хватало в её спокойной жизни. В поисках красоты она погрузилась в интернет и в конечном итоге сама оказалась в этой сети. Александр Мелихов - писатель, редактор, кандидат физико-математических наук - публикуется как прозаик с 1979 года. Автор множества романов, статей и интервью. Его произведения были переведены на английский, венгерский, итальянский, китайский, корейский, немецкий и польский языки. Лауреат литературных наград. Вашему вниманию представлен роман «Свидание с Квазимодо», который вошел в длинный список премии «Ясная поляна». Пресса о книге: Безусловно, роман Александра Мелихова «Свидание с Квазимодо» станет значительным событием в литературе. Как всегда, автор затрагивает глобальную философскую тему. В данном случае он размышляет о феномене красоты. Но перед нами не философский трактат (хотя роман мог бы стать интересным учебником по эстетике), а захватывающее художественное произведение. Ольга Аминова, руководитель отдела современной литературы книжного издательства: «Восхищен - и возмущен одновременно. Ты так мощно знаешь жизнь! Какое упоение и восхищение вызывает у меня всё, что ты пишешь! Но ты постоянно "приговариваешь" жизнь – притом жизнь вполне достойную и даже замечательную! Конечно, парадоксальная мысль для тебя – это главное, и ты блестяще и многократно её доказываешь. Ты владеешь жизнью, как никто из нынешних!» Валерий Попов, писатель Награды и премии: Шорт-лист литературной премии «Русский Букер». Лонг-лист литературной премии «Ясная поляна».
...ещё