Амок

Постер
Главный персонаж новеллы — врач, который обитает в удаленной тропической деревне. Внезапно он осознает свою безудержную страсть к богатой и холодной даме. В состоянии одержимости, которую герой постоянно сопоставляет с привычным в этих краях «амоком», он совершает одну ошибку за другой, а тот, кто страдает от «амока», обычно стремится к своей цели, пока не погибает…

Книги автора: Цвейг Стефан

Обложка
Письмо незнакомкиРоссошанский Алексей
Самобытный и яркий талант австрийского писателя Стефана Цвейга уже давно завоевал признание и любовь читателей. Автор уникальных психологических рассказов о нетерпении сердца, неизбывном одиночестве и сладкой печали, он как никто другой умел уловить словами всю остроту чувственных переживаний и тончайшие движения человеческой души. В этот сборник вошли самые лиричные и проникающие новеллы писателя.
...ещё
Обложка
Klassische Mosaik. Teil 1 Цвейг Стефан
Новая серия Klassische Mosaik представляет собой лучшие рассказы всемирно известных авторов в великолепном исполнении носителей языка. В первом выпуске серии опубликована новелла классика немецкой литературы Стефана Цвейга и рассказ выдающегося представителя венского модерна Артура Шницлера. Эти произведения предназначены для изучающих немецкий язык и адаптированы для слушателей, владеющих языком на уровне Mittelstufe I. Содержание сборника: 1. «Die unsichtbare Sammlung (Eine Episode aus der deutschen Inflation)» - «Незримая коллекция (Случай из времен инфляции в Германии)» 2. «Der Ehrentag» - «Бенефис» Об исполнителях: Хэлен Вальтер-Куркджян - актриса и певица, окончила Венский Государственный театральный институт. Она снималась в кино и работала драматической актрисой в театрах Берлина, Немецком Театре Алма-Аты и в Московском Центре Мейерхольда. Михаель Гольдштейн - студент МГИМО, преподает немецкий язык частным и корпоративным клиентам, участвует в учебных и рекламных проектах. Куратор проекта - кандидат филологических наук Наталия Севидова. Арт-директор проекта - Елена Лихачева, звукорежиссер - Максим Никольский.
...ещё
Обложка
Klassische Mosaik. Teil 2 Цвейг Стефан
Новая серия Klassische Mosaik представляет собой лучшие рассказы всемирно известных писателей в превосходном исполнении носителей языка. Во второй выпуск серии вошли произведения знаменитого писателя и естествоиспытателя Адельберта фон Шамиссо, а также одного из величайших новеллистов начала ХХ века Стефана Цвейга. Рассказы предназначены для изучающих немецкий язык и адаптированы для слушателей, владеющих языком на уровне Mittelstufe I. Содержание сборника: «Peter Schlemihls wundersame Geschichte» - «Необычайные приключения Петера Шлемиля» «Episode am Genfer See» - «Эпизод на Женевском Озере» Об исполнителях: Хэлен Вальтер-Куркджян - актриса и певица. Она окончила Венский Государственный театральный институт, снималась в кино и работала драматической актрисой в театрах Берлина, в Немецком Театре Алма-Аты и в московском Центре Мейерхольда. Михаель Гольдштейн - студент МГИМО. Преподает немецкий язык частным и корпоративным клиентам, участвует в учебных и рекламных проектах. Куратор проекта - кандидат филологических наук Наталия Севидова. Арт-директор проекта - Елена Лихачева. Звукорежиссер - Максим Никольский.
...ещё
Обложка
Лучшие зарубежные произведения на немецком языке. Уровень Mittelstufe IГофман Эрнст
Вам открывается возможность насладиться произведениями известных писателей в превосходном исполнении носителей языка. Здесь вы найдете лучшие рассказы всемирно известных авторов. Вы сможете прослушать рассказ выдающегося немецкого писателя Генриха фон Клейста (1777–1811); один из самых известных рассказов знаменитого романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1776–1822); новеллы классика немецкой литературы, австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942); рассказ представителя венского модерна Артура Шницлера (1862–1931) и повествование франко-немецкого писателя Адельберта фон Шамиссо (1781–1838). Эти рассказы предназначены для изучающих немецкий язык и адаптированы для слушателей с уровнем владения языком Mittelstufe I. Об исполнителях: Хэлен Вальтер-Куркджян – актриса и певица. Она окончила Венский Государственный театральный институт, снималась в кино и работала в театрах Берлина, Немецком театре Алма-Аты и в московском Центре им. Всеволода Мейерхольда. Михаель Гольдштейн – студент МГИМО, который преподает немецкий язык частным и корпоративным клиентам и участвует в учебных и рекламных проектах. Содержание: 1. Генрих фон Клейст "Маркиза д'О" ("Die Marquise von O") 2. Эрнст Теодор Амадей Гофман "Счастье игрока" ("Spielerglück") 3. Стефан Цвейг "Незримая коллекция (Случай из времен инфляции в Германии)" ("Die unsichtbare Sammlung (Eine Episode aus der deutschen Inflation)") 4. Стефан Цвейг "Эпизод на Женевском Озере" ("Episode am Genfer See") 5. Артур Шницлер "Бенефис" ("Der Ehrentag") 6. Адельберт фон Шамиссо "Необычайные приключения Петера Шлемиля" ("Peter Schlemihls wundersame Geschichte") Над проектом работали: куратор проекта – кандидат филологических наук Наталия Севидова, арт-директор проекта – Елена Лихачева, звукорежиссер – Максим Никольский.
...ещё
Обложка
Фантастическая ночь Цвейг Стефан
Перу Цвейга принадлежит множество новелл и исторических биографий, несколько романов и критических статей, но именно новеллы принесли ему известность. Драматичные и глубоко лиричные, они захватывают необычными сюжетами и побуждают задуматься о превратностях человеческих судеб. Цвейг вновь и вновь демонстрирует, насколько уязвимо человеческое сердце и к каким подвигам, а иногда и преступлениям, может привести страсть. В аудиокнигу вошли новеллы: Фантастическая ночь; Улица в лунном свете.
...ещё
Обложка
Кристина Цвейг Стефан
Студия АРДИС представляет вашему вниманию роман австрийского писателя Стефана Цвейга [1881-1942] «Кристина» – произведение для тех, кто ценит в литературе выразительные детали, скрытые мотивы жестов и смелый вызов судьбе. Автор не закончил роман. В его незавершенности скрыт намек на разнообразие возможных концовок. Слушайте и «дорисуйте» свой финал.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Неандерталец. В поисках исчезнувших геномовПэабо Сванте
Шведский генетик Сванте Пэабо долгое время питал мечту, которая казалась невыполнимой: извлечь ДНК из египетских мумий и таким образом "познакомиться поближе" с людьми, существовавшими тысячи лет назад. Его юношеская одержимость привела его по тернистому пути — через сложные научные поиски, борьбу за чистоту экспериментов и интеллектуальную честность, дипломатические маневры и бюрократические противостояния. И завела его значительно глубже в историю, к расшифровке неандертальского генома, который кардинально изменил представления о самих неандертальцах и их взаимодействии с предками современного человечества. "Неандерталец" — это не только увлекательное повествование о сенсационном открытии, но и документ, фиксирующий важную веху в истории науки: становление палеогеномики, новой области знания, позволяющей с помощью исследования древних ДНК восстанавливать картину эволюции нашего вида в таких деталях, о которых мы раньше даже не могли мечтать.
...ещё
Обложка
Белый слон Карла ВеликогоЛевандовский Анатолий
Это моя первая книга – проба пера, написанная в студенческие годы почти четверть века назад, в 1998 году. Книга была создана исключительно ради денег и для того, чтобы проверить свои силы в роли писателя. По жанру это боевик – в строгом соответствии с тем, как писались боевики в девяностых. «Действие должно происходить в России, романы про заграницу в настоящее время не покупают: если герой выезжает на короткое время перегнать иномарку из Европы, то все перестрелки с дорожными бандитами должны происходить не дальше Белоруссии. Герой не должен быть военным или полицейским, только обычный парень, уволившийся из органов или бывший десантник: народ не любит ментов, военных и автобусных контролеров, книгу о них сегодня никто не купит. В романе должно быть 20-30 трупов, но помни, что на каждые 6 трупов должна приходиться примерно 1 любовная сцена. Если бы это был любовный роман – тогда наоборот. Остальное подскажет твое воображение. Первая книга неизвестного автора выйдет тиражом не более 25 тысяч экземпляров, но за нее ты получишь 2 или даже 3 тысячи долларов, так что напишешь еще пару-тройку книг и сможешь позволить себе квартиру в Москве…» – наставлял меня издатель Бек перед началом работы. Книга задумывалась как приквел к серии книг, которые должны были писать другие авторы по заявленным героям, поэтому действие происходит не в ту эпоху, когда она писалась, а на десять-пятнадцать лет раньше – в забытую эру Перестройки, которую пришлось тщательно реконструировать, советуясь с очевидцами. Это было логично для приквела, однако не сделало книгу ни исторической, ни современной – она оказалась морально устаревшей уже в момент выхода. Неудивительно, что книга мне совершенно не нравится. На своем сайте я разместил ее в разделе «мусорная корзинка». Позже, когда я стал искать свой стиль и место в жанре фантастики, некоторые герои, упоминавшиеся в этом романе, стали персонажами новых фантастических произведений, но это не стало достаточным стимулом перечитывать роман-боевик 1998 года. К моему великому разочарованию (а теперь я думаю – к счастью) книга вышла под именем «Сергей Кутергин». Мне объяснили, что это общий псевдоним издательства для всей серии боевиков. Мы так не договаривались, но по секрету знакомые инсайдеры рассказали мне правду: издать книгу под именем «Леонид Каганов» не разрешил неведомый мне директор по книгораспространению издательства АСТ, который, как на беду, оказался полным однофамильцем – Леонид Львович Каганов (в отличие от меня, я – Александрович). «Как я буду смотреть в глаза своим региональным оптовикам? Как им впаривать свою книгу? Как объясню, почему вдруг начал писать всякое говно?» – аргументировал он. Понять его можно, да и был он неплохим человеком – спустя много лет мы познакомились лично. Однако в тот момент я был в ярости и требовал от издательства хотя бы справку о том, что вышедшая книга – моя. Издательство без вопросов выдало мне справку, но привычно написало «дана Каганову Леониду Львовичу», я плюнул на эти обиды, благо к тому времени уже занимался своим дебютным фантастическим сборником. Спустя пять лет, в 2003 году, издательство предложило мне переиздать этот боевик под нормальным именем. Я стал редактировать текст в попытке сделать его чуть современнее, погрузился в старые перестроечные комсомольцы и понял, что сделать из этого что-то нормальное уже не смогу, и стер всю редакцию. Переиздание не состоялось. А изначальный текст – перед вами.
...ещё
Обложка
Неандерталец. В поисках исчезнувших геномовСванте Пэабо
Идея шведского генетика Сванте Пэабо заключалась в извлечении ДНК из мумий, помещенных в египетские саркофаги. Он стремился выяснить геном людей, которые жили в далеком прошлом. Постепенно эта мысль стала настолько навязчивой, что мужчине пришлось преодолевать множество препятствий – бюрократию на каждом этапе исследования, обеспечивать идеальную чистоту эксперимента и защищать интеллектуальную собственность своих работ. Преодолев эти глобальные сложности, Пэабо смог расшифровать данные неандертальца, совершив научный прорыв и позволив человечеству заглянуть в далекую эру, объяснив живое взаимодействие с человеком разумным.
...ещё