За яблочки

Про помещика самодура.
«Если бы этот мир не был таким, каким он есть, а вещи назывались бы своими настоящими именами, то Трифона Семеновича звали бы не Трифоном Семеновичем, а по-другому; звали бы его так, как зовут обычно лошадей и коров. Скажу откровенно, Трифон Семенович — порядочная скотина. Приглашаю его согласиться с этим. Если это приглашение дойдет до него (он иногда читает «Стрекозу»), то, вероятно, он не рассердится, ведь, будучи разумным человеком, он согласится со мной полностью и, возможно, осенью пришлет мне от своих щедрот десяток антоновских яблочек за то, что я не пустил его длинную фамилию по миру, а ограничился на этот раз только именем и отчеством».
Книги из серии: Том 1. Рассказы, повести, юморески 1880-1882

Тысяча одна страсть, или Страшная ночь Чехов Антон
«Тысяча одна страсть, или Страшная ночь» (1880) содержит подзаголовок «Роман в одной части с эпилогом». В этом произведении Чехов высмеивает характерные черты романтически возвышенного стиля Виктора Гюго.
Глаза Антонио сверкают злым гением, он ведет испуганного Теодора к ужасной пропасти, к краю жерла потухшего вулкана, чтобы осуществить месть, так как оба любят одну и ту же женщину. Рассказ, посвященный Виктору Гюго, представляет собой своеобразную пародию на все его творчество.
...ещё
Письмо к ученому соседу Чехов Антон
Помещик пишет своему соседу, учёному, письмо, в котором приглашает его в гости и одновременно делится своими собственными открытиями, опровергая достижения других мыслителей...
Том 1. Рассказы, повести, юморески 1880-1882
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — это первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно нацелено на то, чтобы представить в исчерпывающей полноте всё, что было создано Чеховым. В первый том Полного собрания сочинений и писем А. П. Чехова вошли рассказы, повести, юморески и литературные пародии, написанные в 1880–1882 годах.
...ещё
Перед свадьбой Чехов Антон
Тема брака у Чехова поднимается не раз. Ранее родители организовывали сговор о женитьбе своих детей, и в данном случае сговор состоялся на территории невесты. В самом начале звучит фраза: "папаша и мамаша жениха и невесты плакали вовремя", — возможно, это было традицией, либо же родители осознавали, в что ввязываются их дети. Однако слово «вовремя» все же намекает на традицию; далее мы замечаем, что мать невесты укоряет ее за то, что та не пролила ни слезинки.
Сговор был осуществлен с помощью большого количества выпитого спиртного (автор делает перечисление). Важно обратить внимание на то, как автор описывает внешний вид невесты (улыбка не заставляет себя долго ждать): «нос папашин, подбородок мамашин, глаза кошачьи, бюстик посредственный». Эта история, вероятно, типична для того времени, «когда купец за товаром пришел». Антон Павлович акцентирует внимание на родителях невесты, показывая, как каждый из них отзывается о своей половине. Сразу становится понятно, чем и как живут эти люди.
«Жених — шельмец — настоящий Вальтер Скотт» — так охарактеризует жениха отец невесты. Жених, в свою очередь, недоволен тем, что ему представили отца невесты как надворного советника, а на самом деле он оказался лишь титулярным (то есть, еще не полноправным советником, кандидатом). В своем монологе жених упоминает черкесов, которых считает кровожадными, но щедрыми в отношении приданого. Да, здесь не обойтись без упоминания приданного. Это не «Бесприданница» А. Островского. Время перед свадьбой очень ответственно, и еще есть шанс все изменить. После свадьбы это вряд ли возможно. В финале автор ясно дает понять о предстоящих буднях молодых.
Действующие лица:
Девица Подзатылкина (как вам фамилия? Говорящая о девице и ее уме), коллежский регистратор Назарьев, Ванька Смысломалов, отец и мать девицы.
Запомнившиеся выражения:
«О tempora, о mores!» — О времена, о нравы! (лат.)
«Ума ее никто не видал и не знает, а потому о нем — ни слова».
«Лицо-то у него, негодника, доброе, ну, а душа зато страсть какая ехидная».
...ещё
Мой юбилей Чехов Антон
Главный персонаж юморески «просадил» множество почтовых марок, отправляя свои письма с творческими произведениями в различные популярные журналы Петербурга, в ответ он получал лишь отказы. Сам Чехов, как он утверждает, стартовавший свою литературную карьеру в «Стрекозе», также сталкивался с отрицательными ответами. Однако, в отличие от героя юморески, публикации Антона Павловича или негативные отзывы от упомянутых в произведении журналов «Нива», «Нева» и «Огонек» не были обнаружены исследователями.
...ещёКниги чтеца

МутацияФранке Герберт
Доктор Кэрри определяет людей с генетическими аномалиями в двадцать второй хромосоме. Последствия этого отклонения остаются неясными, но у таких людей, как и у любых других генетических мутантов, отменяются все гражданские права.
...ещё
Вслед за Чёрной КоролевойАзимов Айзек
Слово от диктора
Представляю вашему вниманию очередной — седьмой рассказ — раннего Айзека Азимова «Вслед за Чёрной Королевой» из серии «Новые Миры Айзека Азимова».
Секретные спецслужбы сталкиваются с очень странной загадкой. На атомной станции полностью пропадает запас плутония, а в одном из помещений находят труп доктора Элмера Тайвуда, который скончался от инсульта.
Интриги в ученой среде
Автор рассказа мастерски показывает закулисную жизнь ученых: их интриги, зависть и недоброжелательность друг к другу. Например, профессор Кейзер не сдерживается в своих отзывах о коллеге проф. Тайвуде, заявляя следователю: «… но Тайвуд никогда не пользовался большим уважением среди коллег. Стоит отметить, что он хороший преподаватель, но его теоретические статьи не вызывали интереса. В них наблюдалась склонность к теоретизированию, которое не поддерживалось экспериментами». В свою очередь, аспирант доктора Тайвуда называет профессора Кейзера «идиотом». Это очень напоминает закулисные интриги в научной среде, профессорско-преподавательский состав в учебных и научных учреждениях.
О названии рассказа
Что бы произошло, если бы древние греки освоили хотя бы основы современной физики и химии? Можем ли мы представить себе империю, развивающуюся вместе с наукой, технологиями и промышленностью; империю, где машины заменили рабов, и каждый человек имеет право на достойную жизнь, где легион стал бронированной колонной, с которой не могли справиться полчища варваров? Можно ли представить такую империю, охватившую весь земной шар, свободную от религиозных и национальных предрассудков? Разве что только представить!..
Один из героев рассказа говорит агентам спецслужбы: «…мы уже живем в мире, где учебник химии на греческом был отправлен в прошлое! Мы бежали вслед за Черной Королевой. Если вы вспомните «Алису в Зазеркалье», то в саду Черной Королевы приходилось бежать изо всех сил, чтобы остаться на месте. Так случилось и с нами. Единственное, чего я хотел достичь своими усилиями, это остаться там, откуда мы начали…»
...ещё
Путь к ХрамуОкунев Игорь
А еще через день все небеса отмечали свадьбу Андрея и Кати. Гроза гремела над землей, гром восклицал прекрасное «Горько!», а темные, словно вампиры, тучи, нависшие над городом, обнимались и целовались, обращая мрачные и хмурые лица к людям, а светлые и ласковые — к новобрачным. А те, в свою очередь, старались сдержать слезы, ведь разлука длилась полвека. Но верующие люди существуют вне пространства и времени, их путь ведет в бесконечность.
...ещё
Аля-Мастер-и-Маргарита, или все наоборотДжангир
Иностранец встал, и вместе с ним поднялись молодые люди, спросив с любопытством, даже слегка приподняв голос:
— Значит, вы — верующие?!
— Да, мы — верующие, — с улыбкой ответил Игорь, в то время как Нюра подумала с раздражением: «Вот зацепился, заграничный гусь!»
— Ох, какая прелесть! — воскликнул удивленный иностранец, поворачивая голову, чтобы посмотреть то на Игоря, то на Нюру.
— В нашей стране вера в Бога никого не удивляет, — дипломатично заметил Игорь, — большинство людей сознательно вернулось к вере наших предков, то есть, в Православие. Например, бывшие комсомольцы и пропагандисты стали священниками. Как говорится, все возвращается на круги своя.
В этот момент иностранец удивил всех: встал и пожал руку изумленному Игорю, произнеся при этом:
— Позвольте вас поблагодарить от всей души!
— За что вы его благодарите? — заморгав, спросила Нюра.
— За очень важную информацию, которая мне, как путешественнику, чрезвычайно интересна, — многозначительно подняв палец, пояснил заграничный странник.
...ещё
У нас в гробу не хоронятДжангир
Проведенный социальный опрос показал, что большинство граждан РФ беспокоит не столько сама неизбежность смерти, сколько то, как они будут выглядеть в гробу. Вот на эту тему кто мог бы написать рассказ, а? — сказал Епифан Ух участникам форума.
Представленная сценка для прослушивания является ответом Епифану Уху.
...ещё
Шерше ля фам, или красные розыДжангир
Если на войне храброго солдата не убьет вражеская пуля, то в мирной жизни его могут поразить женщины — к счастью, если это будет любовь, и ужасно, если месть. Берегитесь женской мести — самой коварной, от которой пострадали многие мужчины в истории.
Два молодых человека из провинции, Егор Козлов и Нюра Морозова, по воле судьбы оказываются в Москве в разгар 90-х годов. Встретившись на вечеринке, они влюбляются с первого взгляда и понимают, что созданы друг для друга. Сумеют ли они преодолеть внешние обстоятельства, которые становятся препятствием на их пути к совместной жизни?
Автор адресует свой роман всем, кто пережил бурные 90-е на постсоветском пространстве, кто выживал, мечтая о лучших временах. Этот роман — первый в серии «Утерянный рай».
Об авторе. Джахангир Каримджанович Абдуллаев родился 6 июня 1970 года в Ташкенте, УзССР. Он публикует свой первый роман «Шереше ля фам, или красные розы» (2021) под псевдонимом Джан Гир и живет в Ташкенте.
Слово от автора. Читатель, а также слушатель, возьми паузу и отдохни от навязываемой тебе фантастики и мистики — они никуда не уйдут, подождут. Я понимаю, что без них тебе трудно справляться с серой реальностью, и они для тебя как допинг. Тем не менее, прочитав или прослушав это произведение, ты снова окунешься в мир грез, без которого тебе сложно, даже трудно дышать, спать, есть и пить, в конце концов, выражать мысли других — тех же писателей-фантастов или писателей-мистиков. Прогуляйся мысленно в недавнем прошлом, сравни его с сегодняшним настоящим и сделай свои выводы.
Я буду очень рад, как автор этого произведения, если после прочтения или прослушивания у тебя появятся критические мысли, которыми ты поделишься со мной, чтобы я мог доработать вторую часть своего повествования. Там ты узнаешь, что будет дальше, и познакомишься с мыслями автора о нашем прошлом, настоящем и будущем.
Ах, да, читатель и слушатель, чуть не забыл: в первой части пока нет пятой главы, где рассказывается о том, как наши друзья, Егор Козлов, Николай Белов — он же рассказчик всей этой истории, Бахтияр Рустамбеков и Бахадур Валиханов впервые встретились. Это, кстати, была горячая точка – Афганистан конца 80-х годов. Над этой главой автор работает уже более трех месяцев и никак не может ее завершить так, чтобы она была правдоподобной и живой, как в боевике.
Если тебе, слушатель, захочется прочитать это произведение, ты можешь найти меня на Прозе.ру. Все очень просто!
Желаю тебе, читатель и слушатель, приятного чтения и прослушивания!
...ещё