Ирина Ерисанова

Поцелуй женщины-паукаМануэль Пуиг
Луис Молина, ради спасения своей матери, соглашается на сделку с тюремным начальством и оказывается в одной камере с политическим заключенным. Выполняя свою миссию и пытаясь завоевать доверие, он влюбляется в своего соседа по камере. Предаст ли Луис своего друга или совершит героический поступок, рискуя собственной жизнью?
Мастерски сочетая наивность классических голливудских фильмов с элементами поп-культуры и смело затрагивая тему нетрадиционных сексуальных отношений, Пуиг создает роман «Поцелуй женщины-паука». В 1985 году по нему был снят оскароносный фильм с Уильямом Хертом в главной роли, а в 1992 году – замечательный бродвейский мюзикл, который завоевал семь наград «Тони».
...ещё
Предательство Риты ХейвортМануэль Пуиг
Мануэль Пуиг — один из самых ярких представителей аргентинской литературы ХХ века, так называемой «новой латиноамериканской литературы». Имя Пуига прочно ассоциируется с Борхесом, Кортасаром, Сабато, Амаду, Маркесом, Карпентьером и Бенедетти. Его произведения переведены на все европейские языки и постоянно переиздаются. «Предательство Риты Хейворт» (Рита Хейворт — знаменитая голливудская красавица, звезда экрана) — это дебютный роман Пуига, после выхода которого о нем заговорил весь мир. Работая в сложнейшем жанре «бесконечной строки», автор создает уникальное полотно человеческой жизни — от рождения до старости — используя постоянные «переломы» сюжета, резкие смены персонажей и хитрые интриги.
...ещё
Мир от ГарпаДжон Ирвинг
Эта книга была издана миллионами копий практически во всех странах Европы и Америки, хотя она и не относится к тому, что обычно называют «массовой литературой».
«Мир от Гарпа» представляет собой широкую картину жизни американского среднего класса на протяжении нескольких десятилетий, вплоть до середины 70-х годов. Главная проблема романа заключается в вопросе: возможно ли совместить одну из важнейших ценностей цивилизации — семью — и стремление к свободе сексуальных отношений. Структура сюжета и последовательность жизненных перипетий героев однозначно демонстрируют позицию автора: если хочешь спокойной жизни — контролируй свои страсти.
...ещё
НаследствоВладимир Кормер
В. Ф. Кормер — одна из самых заметных и значимых фигур московской жизни 1960—1970-х годов. С образованием в области математики, он по призванию являлся писателем и философом. На первый взгляд казавшийся «праздным гулякой», на самом деле он был сосредоточен на осмыслении происходящего. Именно по этой причине КГБ уделял ему внимание. Роман «Наследство» не имел никаких шансов на публикацию в Советском Союзе, так как описывал жизнь антисоветской интеллигенции. Поэтому лишь благодаря самиздату первые читатели смогли ознакомиться с этой книгой. Затем роман был издан в Париже (под редакцией Ю. Кублановского), но полный авторский текст вышел в журнале «Октябрь» в 1990 году.
...ещё
ХорМарина Палей
Родилась в Санкт-Петербурге. Дебютировала с повестью «Евгеша и Аннушка» («Знамя», № 7 за 1990 год). С тех пор и по сей день – многочисленные публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Урал», «Нева» и других. В России вышло пять книг прозы, а за границей – шесть. Участвовала во множестве российских и зарубежных антологий. Ее проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский, норвежский, словацкий, словацкий, эстонский и латышский языки. Она также занималась переводом поэзии с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также переводила фламандскую прозу. С 1995 года проживает в Нидерландах.
...ещё
5/4 накануне тишиныВера Галактионова
Она обладает способностью начинать что-то новое в литературе. Это не просто сомнительное новшество модернистов, которое уже на протяжении пятнадцати лет мельтешит перед нами в виде маний и деструктивности, смыслового нигилизма и эстетической похотливости, превративших литературное пространство в запущенное и грязное место. Однако она также связана с почвенной литературой особым образом: накопленная в XX веке смысловая и этическая энергия народного образа здесь обретает новое звучание. Мы уже три века любим делать «исключения из народа»: то ранние славянофилы не допускали купечество, то революционеры исключали священство и «белую кость», то либералы и гуманисты вообще заменили его электоратом-населением. Живая и сложная новизна романа Веры Галактионовой заключается в том, что она открыла двери своего произведения для «лагерного» народа – заключенных, их обслуживающих и тех, кто за ними наблюдает. Она сделала это не для того, чтобы вновь говорить об «ужасах лагерей», а чтобы показать именно трагическую диалектику их жизни, в которой, оставаясь несвободными, они сохраняют державное обаяние России. Ведь в лагерях оказалась сильная и лучшая часть нации, и надзирать за ней, угнанной на окраину империи, были назначены тоже не самые худшие представители государственно-репрессивного механизма.
...ещё
ФердидуркаВитольд Гомбрович
«Фердидурка» – это увлекательное, но сложное чтение. Оно сочетает в себе элементы философской повести, гротеска, литературного эссе и лирической исповеди, щедро приправленной сарказмом и самоиронией, которые становятся единственной, возможно, надежной интеллектуальной защитой души в эпоху стремительного прогресса во всех сферах. Однако, безусловно, «Фердидурка» прежде всего представляет собой подлинную литературу.
«Я стремился показать, что последней инстанцией для человека является другой человек, а не какая-либо абсолютная ценность. Я пытался достичь этого сложного царства влюбленной в себя незрелости, где формируется наша неофициальная и даже нелегальная мифология. Я акцентировал внимание на мощи репрессивных сил, скрывающихся в человечестве, и поэзии насилия, поднимаемого низшими против высших».
...ещё
Ночной дозорСара Уотерс
О названии романа можно сразу забыть – в нем есть символика, но нет никакого плагиата, и, в любом случае, текст содержит гораздо больше, чем обещает обложка. Стереотипы все же имеют силу, и когда встречаешь роман, который правдиво описывает сложные человеческие отношения, особенно во время войны, написанный женщиной – это вызывает удивление.
Сложно представить, что женщина-писатель не скатится либо в хирургическую холодность, либо в бессвязную страсть. В романе Сары Уотерс присутствует удивительная гармония инь и ян, войны и мира. Интересно взглянуть на Вторую Мировую глазами англичанина, жителя Лондона – разрушенные бомбами церкви, дирижабли, лучи прожекторов в ночном небе. Одна из центральных героинь, Кей, служит в «ночном дозоре» – она отвозит раненых в больницу во время бомбежек и собирает тела.
Впервые на русском языке — новый роман известного автора «Тонкой работы» и «Бархатных коготков», который также попал в шорт-лист Букеровской премии. На этот раз писательница выбрала военную и послевоенную Англию вместо викторианской. Несколько историй беззаветной любви и невольного предательства сложно переплетены и пронизывают всю ткань романа, а прихотливая хронология повествования заставляет, перелистнув последнюю страницу, сразу вернуться к первой.
...ещё
Лалангамена. Сборник научно-фантастических произведенийАвтор Неизвестен
Составители сборника «Лалангамена»… поставили перед собой цель объединить разнообразные произведения, которые, несмотря на свою разницу, одинаково страстно отражают основные правила человеческого сосуществования, необходимые для существования любого общества, и те важные человеческие качества, благодаря которым люди побеждают зло.
Сборник включает произведения англоязычных фантастов.
Он был издан в 1985 году и переиздан в 1988 году.
Это одна из лучших антологий англоязычной фантастики советской эпохи.
Содержание:
01 Содержание
02 Гордон Диксон. Лалангамена (рассказ, перевод В. Баканова)
03 Роберт Сильверберг. Увидеть невидимку (рассказ, перевод В. Баканова)
04 Джо Холдмен. В соответствии с преступлением (повесть, перевод В. Бабенко, В. Баканова)
05 Клиффорд Саймак. Когда в доме одиноко (рассказ, перевод С. Васильевой)
06 Гордон Диксон. Мистер Супстоун (рассказ, перевод В. Казанцева)
07 Теодор Томас. Целитель (рассказ, перевод А. Корженевского)
08 Кит Рид. Автоматический тигр (рассказ, перевод Б. Белкина)
09 Роджер Желязны. Ключи к декабрю (рассказ, перевод В. Баканова)
10 Гордон Диксон. Странные колонисты (рассказ, перевод В. Казанцева)
11 Уильям Нолан. И веки смежит мне усталость (рассказ, перевод В. Казанцева)
12 Дональд Уэстлейк. Победитель (рассказ, перевод И. Авдакова)
13 Боб Шоу. Схватка на рассвете (повесть, перевод Б. Белкина)
14 Лиза Татл, Джордж Мартин. Шторм в Гавани Ветров (повесть, перевод А. Корженевского)
15 Роман Подольный. На пути к Лалангамене (послесловие)
...ещё
Рыба. История одной миграцииПетр Алешковский
История русской женщины, оказавшейся в России после череды драматических событий в Средней Азии, противостоящей безжалостному течению жизни и иногда задыхающейся, словно рыба без воздуха понимания и человеческой взаимности… Прозвище Рыба, прикрепившееся к героине, несправедливо и обидно: ни холодной, ни бесчувственной ее никак не назовешь. Вера — медсестра. Она действительно лечит всех, кто в ней нуждается, кто ищет у нее утешения и любви. Ее молитва: «Отче-Бог, помоги им, а мне как хочешь!»
...ещё
Монсеньор КихотГрэм Грин
Поездки по Испании, пикники и застольные разговоры с Дураном стали основой экспериментального романа-диспута Грина «Монсеньор Кихот» (1982). В этом произведении друзья меняются ролями: Грин становится простым священником из Ламанчи, а Дуран превращается в Энрике Санкаса, бывшего мэра и коммуниста. При этом оба персонажа обладают общим качеством — критикуют «догматизм» в его коммунистических и католических формах.
...ещё
Последние хорошие местаЭрнест Хемингуэй
Повесть "Последние хорошие места" Эрнест Хемингуэй не завершил, однако после её прочтения складывается ощущение, что можно продолжить только внешний событийный сюжет, тогда как внутренние переживания завершены, и художественная цель произведения достигнута. Этот текст выделяется характерным для Хемингуэя стилем, яркостью образов и высоким гуманистическим напряжением. Рукопись была передана Фонду Эрнеста Хемингуэя в 1970 году вдовой писателя.
...ещё
Странствие слонаЖозе Сарамаго
«Странствие слона» — предпоследний роман Жозе Сарамаго, выдающегося португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, который скончался в 2010 году. В этом произведении король Португалии Жуан III Благочестивый дарит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по имени Соломон. И вот слон, вместе со своим погонщиком Субхро, начинает свое странствие по Европе, раздираемой религиозными войнами, переживая множество приключений на своём пути. Его маршрут проходит через Вальядолид и Геную, Верону и Венецию, через непроходимые альпийские перевалы, по живописной реке Инн — и, наконец, в имперскую столицу Вену, сердце Габсбургской державы.
...ещё
Как велит богНикколо Амманити
Герои романа — жители небольшого итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как может, любит сына и воспитывает его в соответствии со своим представлением о том, каким должен быть настоящий мужчина.
Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же потерянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и, наконец, зажить по-человечески. Но их планы не сбудутся — в грозовую ночь, когда они запланировали ограбление, происходят ужасные события, меняющие всю их жизнь…
...ещё
Перед заморозкамиХеннинг Манкелль
Лидеру религиозной секты в Гайане удалось вызвать массовое самоубийство. Он покончил с собой и убил всех своих последователей, за исключением одного. Позднее в лесу в Истаде полицейские находят отсеченную голову и кисти рук, сцепленные, словно в молитве. Рядом они обнаруживают Библию, все страницы которой заполнены поправками. Начав расследование этого преступления, Линда Валландер, дочь известного полицейского Курта Валландера, сталкивается с группой религиозных фанатиков, которые считают себя исполнителями Божьей воли на земле.
...ещё
Женщина в красномЭлизабет Джордж
Пытаясь заново найти себя после трагической утраты любимой жены, убитой на пороге их дома, детектив Томас Линли отправляется в одиночное путешествие вдоль побережья Корнуолла. На сорок третий день своего пути он обнаруживает на берегу тело молодого скалолаза, который разбился при падении с утёса. Однако вскоре становится ясно, что это падение было не случайным, и местные правоохранительные органы начинают расследование. Линли автоматически оказывается среди подозреваемых, так как именно он нашёл тело. Под подозрением также оказывается молодая женщина, чей дом расположен неподалёку от места происшествия, и которая по какой-то причине скрывает, что знала погибшего. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы выяснить правду.
Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного жанра. Её творчество получило признание читателей по всему миру, включая Россию. Её книги выходят миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов и получают престижные литературные награды.
...ещё
Если я останусьГейл Форман
Эту книгу сравнивают с романом Элис Сиболд «Милые кости», который стал одним из самых впечатляющих бестселлеров начала XXI века, по единодушному мнению критиков. Однако между ними есть только общая основа: в обоих произведениях душа юной девушки, расставшись с телом, наблюдает за жизнью своих близких. Но в случае с героиней книги Гейл Форман, семнадцатилетней Мией, ситуация гораздо сложнее. Ей предстоит сделать выбор — вернуться к жизни или навсегда уйти в иной мир, следуя за самыми дорогими ей людьми.
...ещё
Давайте напишем что-нибудьЕвгений Клюев
В романе Евгения Клюева, возможно, самого загадочного писателя современности, существует лишь одна опора – Абсолютно Правильная Окружность из спичек. Прочна она или нет – это решает читатель, который постоянно колеблется над бездной головокружительных смыслов и в конечном итоге с ужасом осознает, что, кроме как на эту Абсолютно Правильную Окружность из спичек, в жизни действительно не на что опереться.
Все в этом фантасмагорическом романе перевернуто с ног на голову, все парадоксально и иронично, а свободный ветер подтекста полностью сбивает с толку. Однако вам не просто предлагается прочитать книгу – вам предлагается создать ее вместе с автором, формируя роман из ничего, из воздуха, из невидимой материи языка. И если после прочтения романа у вас появится желание возвести башню из птичьего пуха или построить корабль из пчелиного воска, это нормально. Так бывает с каждым, в ком пробуждается дух веселого созидания – не сопротивляйтесь ему: просто постройте башню из птичьего пуха или корабль из пчелиного воска.
...ещё
Дядя СайласДжозеф Шеридан Ле Фаню
«Дядюшка Сайлас» — это одно из лучших творений автора, шедевр в жанре готической прозы. Юная Матильда, потеряв отца, вынуждена переехать в поместье к своему дядюшке. Загадочное прошлое родственника не дает ей покоя, а мрачные своды его замка вызывают трепет. Но самое страшное еще впереди…
...ещё
Свет дняГрэм Свифт
В новом романе Грэма Свифта, который стал лауреатом премии Букера в 1996 году, сюжет развивается увлекательно, как в детективе, и в то же время трогательно и поэтично. Действие происходит в течение одного дня, но охватывает и далекое прошлое, и возможное будущее. Свифт создает миф о любви, страхе, предательстве и освобождении.
...ещё