Роберт Льюис Стивенсон

Обложка
Тайна корабляЛлойд Осборн
События разворачивались в столице Франции и гавани Маркизских островов Таи-О-Хае, около трех часов дня в зимний период. Муссон дул сильно и порывисто; волны прилива с гремящим шумом накатывали на берег, устланный крупной галькой. Пятидесятитонная военная шхуна под французским флагом, символ французской власти на этой людоедской группе островов, покачивалась на месте своей стоянки у Тюремной горы. На мрачных окружающих горах нависли тяжелые черные облака. С самого утра лил дождь — настоящий тропический ливень, который сыпался потоками, словно из водопроводного крана; сумрачные зеленеющие скаты гор местами были прорезаны серебристыми полосами бурных потоков…
...ещё
Обложка
Клад под развалинами Франшарского монастыряРоберт Льюис Стивенсон
«Послали за доктором в Буррон, когда еще не было шести; около восьми крестьяне стали сходиться, чтобы посмотреть на предполагавшееся представление; им сообщили о случившемся, и они стали расходиться по домам, весьма недовольные тем, что какой-то паяц позволил себе вольность заболеть как настоящие порядочные люди. В десять часов госпожа Тентальон серьезно встревожилась и, не дождавшись доктора из Буррона, пошла за доктором Депрэ, жившим здесь поблизости…»
...ещё
Обложка
ОтливРоберт Льюис Стивенсон
Английский писатель, шотландец по происхождению, Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) вошел в историю литературы не только как классик неоромантизма, автор приключенческих романов, но и как тонкий стилист, мастер психологического портрета. Романтика приключений сочетается у него с точностью в описании экзотики и подлинным историческим колоритом.
...ещё
Обложка
Билль с мельницыРоберт Льюис Стивенсон
Мельница, где проживал Билль со своими приемными родителями, находилась в горной долине, окруженной сосновым лесом и высокими горами. Эти горы поднимались все выше, один холм за другим, покрытые густыми лесами, пока не возвышались над самыми высокими соснами, оставаясь голыми и серыми, четко контрастируя с небом своими причудливыми силуэтами…
...ещё
Обложка
Провидение и гитараРоберт Льюис Стивенсон
Месье Леон Бертелини всегда уделял внимание своей внешности и тщательно подбирал осанку, манеры и речь, а его душевное состояние зачастую гармонировало с костюмами, которые он выбирал в течение дня. Даже в домашней обстановке он напоминал то испанского идальго, то театрального бандита, и от него часто исходило ощущение, напоминающее Рембрандта. При этом он был невысокого роста, с явной предрасположенностью к полноте и добродушным лицом, почти всегда отражавшим отличное настроение. Особенно выделялись его чрезвычайно выразительные темные глаза, в которых светились веселый характер, неугомонный дух и вся его активная натура…
...ещё
Обложка
УбийцаРоберт Льюис Стивенсон
«– Да, – заметил антиквар, – наши прибыли растут благодаря различным обстоятельствам. Некоторые покупатели бывают неосведомленными, не разбираются в вещах, и тогда мы извлекаем выгоду из их невежества, то есть берем с них определенный процент за наше превосходство в знаниях; другие же люди бывают сомнительной честности, – и в этот момент антиквар поднял свечу так, что свет упал прямо на лицо его посетителя, – и в таких случаях мы также получаем выгоду от нашей высокой добродетели, – добавил он…»
...ещё
Обложка
Дьявольская бутылкаРоберт Льюис Стивенсон
На острове Гавайя жил один человек. Если быть точным, он до сих пор жив, но его имя останется в секрете. Я буду называть его Кивом, так как он родился неподалеку от Гонау-нау, где в пещере покоятся останки Кива Великого. Кив был бедным, но честным и предприимчивым человеком; он обучался как школьный учитель и, кроме того, был отличным моряком. Некоторое время он работал на островных пароходах и управлял китоловным судном на побережье Хамакуа…
...ещё
Обложка
Дверь сира де МалетруаРоберт Льюис Стивенсон
Дени де Болье было всего лишь двадцать два года, но он уже воспринимал себя как взрослого и вполне опытного кавалера. В те суровые, воинственные времена мужчины развивались очень рано. Если юноша принимал участие хотя бы в одном удачном сражении или в нескольких набегах и успел убить кого-то достойным образом, а также мог обсуждать военное искусство и знал общепринятые манеры своего круга, то его действительно считали «совершенным кавалером», и легкомысленное стремление казаться старше своих лет легко прощалось…
...ещё
Обложка
Джанет продала душу дьяволуРоберт Льюис Стивенсон
Достопочтенный Мордух Соулис много лет служил пастором в Больвирийском приходе, который находился на болотах низменной долины реки Дьюль. Он был строгим, суровым и мрачного вида смуглолицым стариком, вызывал страх и трепет у всех своих прихожан. В последние годы своей жизни он жил в полном одиночестве, не имея рядом ни родных, ни близких, ни прислуги, ни какого-либо человеческого общения; одним словом, ни одной живой души! Так он и проводил дни в своем маленьком пасторском домике, уединенно расположенном в стороне, под нависающей скалой, которую называли „Висячий Шоу“. Несмотря на странную, почти полную неподвижность его застывшего лица, напоминавшего маску, глаза его постоянно тревожно искали что-то вокруг, как будто озирались, и дико сверкали из-под нависших бровей…
...ещё
Обложка
Остров ГолосовРоберт Льюис Стивенсон
Кеола, вступив в брак с Леуа, дочерью Каламака, колдуна молоканского, жил в одном доме с тестем. Не было человека мудрее этого пророка: он читал звезды, гадал с помощью злых духов, исследуя тело умершего, поднимался один на вершины высоких гор в область горных эльфов и ловил души предков в ловушку…
...ещё
Обложка
Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаРоберт Льюис Стивенсон
Читает Алена Долецкая!Одно из первых произведений в области научной фантастики: мрачная готическая повесть о раздвоении личности и тёмной стороне человеческой души. Генри Джекил, уважаемый врач и ученый, проводит неудачный эксперимент, в результате которого проявляется тёмная часть его сущности. Появившийся злодей терроризирует город своими преступлениями. Лондонское общество шокировано ужасными деяниями некоего Эдварда Хайда, но постепенно начинает догадываться о связи доктора Джекила с этими событиями. Ужасная истина становится известна лишь после самоубийства главного героя.© Эвербук
...ещё
Обложка
Классические Тёмные аллеи. Выпуск 6Амелия Эдвардс
«Классические Тёмные аллеи — 6» познакомят с историями о встречах с Черным человеком, таинственной Мёртвой долиной, призраке еврейского кладбища в Венеции, бабочках с черепом на крыльях и о комнате, которая долгие годы ждала своего постояльца... Содержание 1. Джозеф Шеридан Ле Фаню — Лора-Колокольчик 2. Ральф Адамс Крэм — Мёртвая долина 3. Амелия Эдвардс – Саломея 4. Эдвард Фредерик Бенсон — Комната в башне 5. Роберт Чамберс — Черный монах 6. Роберт Льюис Стивенсон — Окаянная Дженет
...ещё
Обложка
Ночлег Франсуа ВийонаРоберт Льюис Стивенсон
В заснеженном Париже середины XV века, в одном из притонов, где поэт Франсуа Вийон проводит время с друзьями, происходит убийство. Франсуа вынужден скрываться, стараясь найти укрытие на ночь и избежать встречи с городской стражей.
...ещё
Обложка
КатрионаРоберт Льюис Стивенсон
«Катриона» – историко-приключенческий роман шотландского автора Роберта Льюиса Стивенсона, впервые вышедший в журнале «Atalanta» в 1892-93 годах. В литературной критике его рассматривают как одно из наиболее значительных произведений, созданных Стивенсоном в его поздние годы. Роман продолжает сюжет главного героя «Похищенного» Давида Бальфура. Книга начинается в тот момент, на котором завершилась «Похищенный», в 14:00 25 августа 1751 года, у «Британской льняной компании» в Эдинбурге, Шотландия.
...ещё
Обложка
Весёлые молодцыРоберт Льюис Стивенсон
Крушение испанской Золотой Армады у шотландских берегов порождает множество мифов и слухов. По приглашению дяди Гордона Дарнеуэя, юный Чарльз направляется в эти места. Через грохот бурных волн, известных как Веселые молодцы, он пытается раскрыть тайны кораблей «Христос-Анна» и «Эспирито Санто», чтобы обеспечить будущее себе и своей любимой.
...ещё
Обложка
Сатанинская бутылкаРоберт Льюис Стивенсон
Эта история повествует о загадочной бутылке, способной исполнять желания своих владельцев. Однако, если хозяин не освободится от неё вовремя, его душа окажется в аду. Бутылку нельзя ни выбросить, ни разбить; её можно лишь продать, причём за меньшую сумму, чем она была куплена. Проблема заключается в том, что её цена значительно упала...
...ещё
Обложка
Тайное поклонениеМонтегю Родс Джеймс
В сборник включены произведения английских, ирландских, шотландских и американских писателей XVIII – XX веков, объединенные темой черной магии и дьяволопоклонничества. Здесь представлены магические ритуалы, оккультные обряды, загадочные события, сделки с дьяволом, предметы, исполняющие желания, но требующие значительной цены, а также месть с помощью черной магии и секты. Это порой курьезные, порой мрачные и пугающие истории от Брэма Стокера, Шеридана Ле Фаню, Шарлотты Ридделл, Вашингтона Ирвинга, Р. Л. Стивенсона, У. Джейкобса, М.Р. Джеймса, Элджернона Блэквуда, Артура Грея и Роджера Патера. Любовь многогранна: она может возвысить, а может и разбить сердце. Она может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры.
...ещё
Обложка
Мастер БаллантрэРоберт Льюис Стивенсон
Хотя этот роман, скорее всего, можно отнести к бытовому жанру, чем к историческому, мы считаем нужным уделить внимание событиям, на фоне которых разворачивается драма знатного шотландского дома. Чарльз Эдуард Стюарт (принц Чарли), внук свергнутого короля Иакова II, стремился вернуть английскую корону для своего отца. В 1744 году он отправился во Францию в надежде на мощную поддержку Людовика XV. Однако его ожидания не оправдались. Тем не менее, в 1745 году он высадился на шотландском побережье, собрал значительное количество сторонников, вошел в Эдинбург, одержал победу над врагом в битве при Престон-Пансе и продвинулся в Англию до города Дерби (в двух днях пути от Лондона). Однако нерешительность и недисциплинированность шотландцев заставили его отступить. Вернувшись в Шотландию, он одержал победу в сражении при Фолкирке, но потерпел сокрушительное поражение при Куллодене в 1746 году. Лишенный армии, он был вынужден скрываться и только с большим риском смог бежать во Францию. Так завершилась карьера „принца Чарли“, если не считать двух его тайных, но совершенно неудачных поездок в Англию в 1753 и 1761 годах…
...ещё
Обложка
РассказыРоберт Льюис Стивенсон
В аудиокнигу вошли четыре рассказа шотландского автора Роберта Льюиса Стивенсона, созданные им в 1877-1844 годах.
...ещё
Обложка
ПохищенныйРоберт Льюис Стивенсон
«Похищенный» – историко-приключенческий роман шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона, написанный для мальчиков и впервые опубликованный в журнале «Young Folks» с мая по июль 1886 года. Сюжет романа основан на реальных событиях, произошедших в Шотландии после восстания якобитов в 1745 году. Многие герои – настоящие личности, а политическая обстановка того времени представлена с различных ракурсов. Полное название книги: «Похищенный: воспоминания о приключениях Дэвида Бальфура в 1751 году: как он был похищен и брошен; его страдания на необитаемом острове; его путешествие по диким высокогорным районам; его знакомство с Аланом Бреком Стюартом и другими известными якобитами; со всеми переживаниями, которые он испытал от рук своего дяди Эбенезера Бальфура из Шоу: написано им самим и теперь изложено Робертом Льюисом Стивенсоном». Посвящение Глава I. Я отправляюсь в Шоос-гауз Глава II. Я достигаю места назначения Глава III. Я знакомлюсь со своим дядей Глава IV. Я подвергаюсь большой опасности в Шоос-гаузе Глава V. Я иду в Куинзферри Глава VI. Что случилось в Куинзферри Глава VII. Я ухожу в море на «Конвенте» из Дайзерта Глава VIII. Капитанская каюта Глава IX. Человек с поясом, полным денег Глава X. Осада капитанской каюты Глава XI. Капитан признаёт себя побежденным Глава XII. Я слышу о Красной Лисице Глава XIII. Гибель брига Глава XIV. Островок Глава XV. «Мальчик с серебряной пуговицей». По острову Маллу Глава XVI. «Мальчик с серебряной пуговицей». По Морвену Глава XVII. Смерть Красной Лисицы Глава XVIII. Разговор с Аланом в Леттерморском лесу Глава XIX. Дом страха Глава XX. Бегство сквозь вересковые заросли. Скалы Глава XXI. Бегство. Ущелье Корринаки Глава XXII. Бегство. Степь Глава XXIII. «Клетка Клюни» Глава XXIV. Бегство. Ссора Глава XXV. В Бальуйддере Глава XXVI. Конец бегства. Мы переправляемся через Форт Глава XXVII. Я прихожу к мистеру Ранкэйлору Глава XXVIII. В поисках наследства Глава XXIX. Я вступаю в свои владения Глава XXX. Прощание
...ещё