Солженицын Александр

Обложка
Горизонт событий. Книга 4. Квазар Солженицын Александр
"Квазар" - это фантастический роман Евгения Бергера, который является четвертой книгой цикла "Горизонт событий". Жанр произведения - боевая фантастика с элементами попаданцев. Продолжение приключений Виктора в новом мире. Содержание цикла "Горизонт событий": Книга 1. Горизонт событий. Книга 2. Вспышка Сверхновой. Книга 3. Темная сторона. Книга 4. Квазар Книга 5. Парад планет Книга 6. Эргосфера Книга 7. Туманность Ориона Книга 8. Альфа Цефея Книга 9. Сингулярность Книга 10. Коллапс
...ещё
Обложка
Матрёнин двор. Случай на станции Кочетовка Солженицын Александр
Тексты «Матренин двор» и «Случай на станции Кочетовка» впервые вышли в январском номере «Нового мира» за 1963 год под заголовком «Два рассказа». Это была вторая публикация произведений Солженицына. Главный редактор «Нового мира» Александр Твардовский не сразу решился на их публикацию. Успех «Одного дня Ивана Денисовича», который вышел 18 ноября 1962 года, убедил его провести повторное редакционное обсуждение и все же опубликовать эти рассказы.
...ещё
Обложка
На обрыве повествования Солженицын Александр
Много лет назад эта книга (1914 – 1922) была задумана в двадцати Узлах, каждый из которых имеет свою тему. В процессе непрерывной работы с 1969 года материал был представлен в другом свете. Центр внимания сместился на Февральскую революцию. Уже в „Апрель Семнадцатого” проявляется довольно ясная картина обречённости февральского режима – и нет другой решительной, собранной и динамичной силы в России, кроме большевиков: октябрьский переворот уже с апреля начинает выглядеть как неизбежный. После апреля обстановка меняется скорее количественно, чем качественно. Кроме того, объем написанного и мой возраст вынуждают меня прервать повествование. Тем не менее, для последующих Узлов я представляю читателю конспект главных событий, которые нельзя обойти стороной, если писать подробно. (Для Семнадцатого года они описаны в значительной мере, также с обзором мнений; затем – схематично.)
...ещё
Обложка
Август Четырнадцатого Солженицын Александр
Исторический роман представляет собой обширную эпопею о России, итоговое произведение великого писателя, который стремится разобраться в причинах катастрофы, постигшей нашу страну в 20 веке. «Если Вторая армия входила в Пруссию, как голова быка, то они здесь, на станции Ротфлис, были острие правого рога. Рог уже вошёл в тело Восточной Пруссии на две пятых глубины». «И в тени чего-то великого, не замечая, ты, словно к стене, прислоняешься к массивной чугунной опоре – и она вдруг сдвигается, оказывается большим красным колесом паровоза, его проворачивает открытый длинный шток, – и уже закручивает тебе спину – туда! под колесо!!»
...ещё
Обложка
Россия в обвале Солженицын Александр
«Россия в обвале» — это историко-публицистическое эссе Александра Солженицына, написанное в мае 1998 года. В нем автор делится своими размышлениями о переменах, которые произошли в России в 1990-е годы, анализирует сложившуюся ситуацию и обсуждает государственные, общественные, национальные и нравственные проблемы, а также возможные пути возрождения страны и судьбу русского народа. В данной работе Солженицын резко и однозначно критикует реформы, проводимые правительством Ельцина — Гайдара — Чубайса (в частности, приватизацию), а также действия российских властей в Чечне. «Россия в обвале» является продолжением серии предыдущих публицистических трудов о состоянии России и проектах общественных реформ: «Письмо вождям Советского Союза» (1973), «Как нам обустроить Россию» (1990), «Русский вопрос к концу XX века» (1994).
...ещё
Обложка
Русский вопрос к концу XX века Солженицын Александр
Эссе представляет собой краткий обзор русской истории с XVII века (Смутное время) до 1990-х годов, который автор описывает как «глухое падение и падшее состояние русского народа» и «Великую Русскую Катастрофу». По словам автора, этот краткий анализ истории России за последние четыре века, особенно её «промахов», предназначен для понимания первопричин и истоков современного «падшего состояния»: Хотя Солженицын сознательно не предлагает в данной работе конкретные практические шаги для выхода из сложившейся ситуации (считая себя не вправе их предлагать до возвращения на родину), он всё же выдвигает как национальную идею и основную составляющую «русского вопроса» в конце XX века концепцию «Сбережения Народа». Многие идеи, изложенные в этом эссе, получили дальнейшее развитие в вышедшем четыре года спустя произведении «Россия в обвале».
...ещё
Обложка
Матрёнин двор Солженицын Александр
Школьный учитель, стремящийся найти работу в деревне средней полосы России, арендует угол в избе у пожилой местной жительницы Матрены, на первый взгляд, обычной вдовы, которая не дождалась своего мужа с войны.
...ещё
Обложка
Красное колесо. Март семнадцатого. Часть 3 Солженицын Александр
Всю жизнь Солженицына занимала мысль: как произошла катастрофа Семнадцатого года? Каков ее механизм? Есть ли вероятность ее повторения? Это был рок или нет? Революция в России была неизбежна – или все же могла не состояться? В 1970-х он записал: «Удивительно, что за 60 лет в художественной литературе практически ничего не написано о таком значительном событии, как Февральская революция… Хотя есть множество мемуаров и исследований, романа не существует. Такова сила заслоненности (позднейшими событиями). Все эти материалы от современников продолжает лежать, как будто ждали меня». © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Красное колесо. Март семнадцатого. Часть 2 Солженицын Александр
Автор изучил и использовал обширный материал: мемуары, письма, дневники, а также все, что было написано историками в эмиграции, и главные газеты того времени. Александру Исаевичу повезло встретить еще многих участников и свидетелей событий. В процессе работы Солженицын записывает: «В „Архипелаге“ я написал: теперь, если мне придет бодрое письмо, то только от бывшего зэка. Теперь, в 1977 году, могу добавить: или от бывшего белогвардейца. Пережившие тьму, унижение и нищету эмиграции, в возрасте около 80 лет, передают мне в письмах свою твердость, верность России и ясный взгляд на вещи. Столько пережить и так сохранить дух! Это очень помогает понять эпоху». © А. Солженицын (наследники); ©℗ ИП Воробьев; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Красное колесо. Март семнадцатого. Часть 1 Солженицын Александр
"Этот роман, который ещё не был написан, всегда оставался величайшей любовью в моей жизни. Ничего в мире не вызывало у меня такого трепета" – писал А.И. Солженицын. Мы предлагаем вам ознакомиться с авторским прочтением этого великого произведения. © А. Солженицын (наследники); ©℗ ИП Воробьев; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Красное колесо. Март семнадцатого. Часть 4 Солженицын Александр
«Красное колесо» – это произведение, которое сопутствует всей жизни Александра Исаевича Солженицына. 18 ноября 1936 года возникла идея: «Я буду писать роман о русской революции». Восемнадцатилетний студент начал с глав о сражениях в Восточной Пруссии в 1914 году. В 1944 году именно в Восточную Пруссию – по совпадению! – он сам пришел со своей батареей. Затем последовал арест. В Бутырской тюрьме, на пересылках, в шарашке и лагерях Солженицын расспрашивал старших о Семнадцатом годе. © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Красное колесо. Узел 1. Август четырнадцатого Солженицын Александр
“Август Четырнадцатого” был задуман автором в 1937 году не как Узел Первый, а как вступление к большому роману о русской революции. В том же 1937 году в Ростове-на-Дону были собраны все доступные материалы по Самсоновской катастрофе (их было немало, учитывая советские условия), и написаны первые главы. Затем работа над романом приостановилась до 1963 года, но все заготовки сохранились через годы войны и тюрьмы. В 1965 году было определено название “Красное Колесо”, а с 1967 года был принят принцип Узлов, который подразумевал плотное изложение событий в сжатые временные отрезки с полными перерывами между ними. © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
В круге первом Солженицын Александр
Первый вариант романа «В круге первом» был написан А.И. Солженицыным в 1955-1958 годы без каких-либо ожиданий на публикацию. В 1964 году Солженицын переписал роман, надеясь напечатать его легально. В новой редакции неприемлемые для цензуры фрагменты были исключены или изменены. Однако даже в таком измененном виде роман не был опубликован и распространялся исключительно в самиздате. Как отдельное издание, в восстановленной первоначальной версии роман увидел свет лишь в 1990 году. Действие романа разворачивается в Москве в декабре 1949 года. Советский дипломат, работающий в Министерстве иностранных дел СССР, Иннокентий Володин звонит в посольство США и сообщает о подготовке советской разведкой похищения информации, связанной с производством атомной бомбы. Сотрудники МГБ, прослушивающие телефоны посольства, записывают разговор на магнитную ленту. Для установления личности звонящего запись передается в «шарашку» Марфино – секретный институт, где трудятся заключенные инженеры. © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Красное колесо. Узел 1. Август четырнадцатого. Столыпинский цикл Солженицын Александр
Представляем вашему вниманию аудиозапись избранных глав романа Александра Исаевича Солженицына «Красное колесо. Август Четырнадцатого. Узел 1. Столыпинский цикл» в авторском исполнении. На восстановление этой записи ушло почти два года. Никто не верил, что можно восстановить звук со старых, практически размагниченных пленок. Мы приложили огромные усилия. К работе были привлечены лучшие звукорежиссеры и специалисты по звукозаписи, мы использовали самое современное на сегодняшний день оборудование, и нам это удалось! Мы сохранили эту запись для истории и очень гордимся достигнутым результатом. Приглашаем вас насладиться уникальным авторским прочтением этого, без преувеличения, великого произведения. ©&℗ А.И. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Раковый корпус Солженицын Александр
Повесть «Раковый корпус» была задумана А.И. Солженицыным в 1954 году в Ташкенте, где он проходил лечение в онкологическом отделении больницы. Однако реализация замысла затянулась почти на десять лет. Первоначально повесть была принята к публикации в журнале «Новый мир», и с автором был подписан договор, но в то время «Раковый корпус» так и не вышел в СССР, получив жесткий запрет на публикацию сверху. Вершиной легального существования «Ракового корпуса» в советское время стал набор нескольких первых глав в «Новом мире». В докладной записке заведующих отделами пропаганды и агитации и культуры ЦК КПСС В. Степакова и В. Шауро от 24 мая 1968 года отмечалось, что «…редакция «Нового мира», непосредственно его главный редактор А. Твардовский, неоднократно пытались опубликовать в журнале повесть А. Солженицына «Раковый корпус». В конце декабря по указанию главного редактора часть рукописи была уже направлена в набор…». Однако по распоряжению властей печать была остановлена, а набор рассыпан. В конечном итоге «Раковый корпус» начал распространяться в СССР в самиздате и вышел в переводах и на русском языке на Западе. В России он впервые был издан в журнале «Новый мир» в 1990 году. © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Дороженька. Стихи тюремно-лагерных лет Солженицын Александр
Александр Исаевич создавал «Дороженьку», находясь в лагере. Вернее, он даже не писал её. Это были 12 тысяч строк, которые он запоминал. Он записывал их на клочках бумаги, а затем сжигал эти записи, оставляя только в памяти. Именно так он и вывез произведение из лагеря. Впервые повесть была опубликована в 1999 году. Книга называлась «Протеревши глаза», и кроме «Дороженьки» в неё вошли стихи и повесть «Люби революцию», начатая А.И. Солженицыным ещё в шарашке. Теперь у вас есть возможность ознакомиться с аудиоверсией этого произведения в авторском исполнении. © А. Солженицын (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Эго. Абрикосовое варенье. Все равно. Адлиг-Швенкиттен Солженицын Александр
В рассказе «Эго» использованы материалы, собранные Солженицыным в середине 60-х: «Торопя судьбу, нагоняя упущенные полстолетия, я бросился в Тамбовскую область собирать остатки сведений о крестьянских восстанцах». Этот массив планировался для «Красного Колеса», но, как писал А.С. Кузьмин, «теперя уже видно, отрезано — не войдёт». Гать — несравненно крестьянский поход на Тамбов с вилами, под колокольный звон встречных сёл! Восстание в Пахотном Углу. Повстанческий центр в Каменьке… Мятеж в Туголуковке и партизанские окопные и летучие бои. Партизанство по Сухой и Мокрой Панде и в урёмах Вороны… Штаб Тухачевского в Тамбове. Семьи повстанцев — в концлагеря, недоносы на повстанцев — расстрел! И Георгий Жуков в отряде подавителей. Отца Михаила Молчанова котовцы вывели с литургии и зарубили на паперти. И весь накатанный сюжет с Эго. «Абрикосовое варенье» сталкивает «две России» Тридцатых годов: еле живую после Великого Перелома, коллективизации и голодомора — и столичную, где барствует каста «инженеров человеческих душ», нанявшихся в обслугу сталинскому режиму. Выведенный в рассказе Писатель легко разгадывается: «красный граф», Алексей Николаевич Толстой. Похожесть и внешняя, и биографическая, а речь Писателя почти дословно цитирует его временные выступления. «Всё равно» — первую и вторую части рассказа связывает лишь общая мысль: в столкновении идеологизированной схемы и живой жизни всегда права живая жизнь, даже если сила на стороне схемы. Действие первой части рассказа происходит в тревожном и голодном ноябре 1942 года, в запасном полку, где формируются части для отправки на фронт; действие второй — в 1994, на Ангаре. Рассказ был напечатан впервые в «Литературной газете» (1995, 16 августа). — В авторском чтении существует лишь первая часть рассказа. «Маленькая повесть "Адлиг Швенкиттен" — о боях в Восточной Пруссии в январе 1945-го — настоящий шедевр позднего Солженицына, где его литературное мастерство достигло предельной концентрации, — пишет поэт Юрий Кублановский. — С первых же страниц и абзацев повествования проникает в читательскую душу чувство вещей, точнее, зловещей тревоги — и так по нарастающей — вплоть до реквиемного финала». Повесть выстраивает одни сутки войны, в ней 24 короткие главки, по числу часов. Она описывает и последний бой капитана Солженицына, чья батарея вместе со всей 68-й пушечной артбригадой оказалась (в порывистом беспечном наступлении к Балтийскому морю) под разрушительным ударом окружённых в Пруссии немцев. © А. Солженицын (наследники); ©℗ ИП Воробьев; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Случай на станции Кочетовка. Правая кисть. Захар-Калита Солженицын Александр
СЛУЧАЙ НА СТАНЦИИ КОЧЕТОВКА. «Случай на станции Кочетовка» был написан в ноябре 1962 года и сразу отправлен в «Новый мир», где в эти дни только что вышел «Один день Ивана Денисовича», и редакция ждала новых рассказов. Солженицын вспоминает: «"Самый опасный — второй шаг! — предостерегал меня Твардовский. — Первую вещь, как говорится, и дурак напишет. А вот — вторую?..” Он смотрел на меня с тревогой. Под "второй" он имел в виду не "Матрёну", а то, что я напишу следующее». Беря рукопись, Твардовский «очень волновался... и ещё больше волновался, читая, — боялся промаха, боялся, как за себя». Через два дня он отправил автору радостную телеграмму: «Рассказ очень хорош, необходимо встретиться». Сюжет рассказа — «истинный случай 1941 года с моим приятелем Лёней Власовым, — пишет Солженицын, — когда он комендантствовал на ст. Кочетовка, с той же подробностью, что проезжий именно забыл, из чего Сталинград переименован». Рассказ напечатали быстро — вместе с «Матрёной», под общей шапкой «Два рассказа» — в январском выпуске «Нового мира» за 1963 год. (В названии Кочетовку сменили на Кречетовку, чтобы не дразнить Кочетова, главного редактора журнала «Октябрь», который враждовал с «Новым миром».) ПРАВАЯ КИСТЬ. «...Весна эта была для меня самой мучительной и самой прекрасной в жизни». После восьми лет заключения и года ссылки, мучимый метастазными болями, Солженицын с трудом получает разрешение комендатуры покинуть свой ссыльный аул Кок-Терек и направиться в раковую клинику Ташкента. «Осенью 1953 очень похоже было, что я доживаю последние месяцы. В декабре подтвердили врачи, ссыльные ребята, что жить мне осталось не больше трёх недель... Это был страшный момент моей жизни: смерть на пороге освобождения и гибель всего написанного, всего смысла прожитого до тех пор... Эти последние обещания врачами не давали мне избежать работы в школе, но вечерами и ночами, безсонными от болей, я торопился мелко-мелко записывать, и скручивал листы по несколько в трубочки, а трубочки наталкивал в бутылку из-под шампанского, у неё горлышко широкое. Бутылку я закопал на своём огороде — и под новый 1954 год поехал умирать в Ташкент». Добрался «почти уже мертвецом». «Я так и приехал сюда — умирать. А меня вернули пожить ещё». ЗАХАР-КАЛИТА. Летом 1963 года маршрут велосипедной поездки Солженицына прошёл через Куликово поле. Рассказ был написан в 1965 году. Редакция «Нового мира» попыталась напечатать рассказ в «Правде». Солженицын пишет: «Качели! Весь следующий день мой рассказ шёл по "Правде", возвышеваясь от стола к столу. [А там] заметили только слово "монголы". И объяснил мне Абалкин по телефону: сложилось мнение (а выраженьице-то сложилось!), что печатание "Захара" именно в "Правде" было бы международно истолковано "как изменение нашей политики относительно Азии". А с Монголией у Советского Союза сложились особенные отношения. В журнале, конечно, можно печатать, а у нас — нет». Рассказ был напечатан в «Новом мире» в 1966 году (№ 1). Это была последняя публикация Солженицына в СССР, ни одна строка писателя не была напечатана вплоть до его изгнания в 1974 году.
...ещё
Обложка
Матренин двор. Крохотки 50-х. Крохотки 90-х Солженицын Александр
«Матрёнин двор» был опубликован в январском выпуске журнала «Новый мир» за 1963 год (тираж 102 700 экз.). В советской прессе «Матрёна» встретила настороженное, почти враждебное отношение; критики не стеснялись нападок на Хрущёва («в сегодняшней деревне писатель не заметил черт нового времени», «описывать плохое, тёмное и грязное значительно легче, чем воспевать хорошее, светлое и чистое»). Однако о «второй вещи» Солженицына Лидия Корнеевна Чуковская записала: «…Мне она понравилась больше первой. Та ошеломляет смелостью, потрясает материалом, — ну, конечно, и литературным мастерством; а “Матрёна”… тут уже виден великий художник, человечный, возвращающий нам родной язык, любящий Россию, как сказано у Блока, смертельно оскорбленной любовью… Вот и сбывается пророческая клятва Ахматовой: И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Сохранил — возродил — з/к Солженицын». Отзывы Анны Ахматовой были высоки: «Удивительная вещь… Удивительно, как могли напечатать… Это пострашнее “Ивана Денисовича”… Там можно всё на культ личности спихнуть, а тут… Ведь это у него не Матрёна, а вся русская деревня попала под паровоз и вдребезги… Мелочи тоже удивительные… Вы заметили: у него скамьи и табуретки бывают то живые, то мёртвые… А тараканы под обоями шуршат? Запомнили? Как далёкий шум океана! и обои ходят волнами… А какая замечательная страница, когда он вдруг видит Матрёну молодой… И всю деревню видит молодой, то есть такой, какая она была до всеобщего разорения…» В 1965 году в Париже, беседуя с Никитой Струве, Ахматова говорит: «Когда вышла его большая вещь [“Один день Ивана Денисовича”], я сказала: это должны прочесть все 200 миллионов. А когда я читала “Матрёнин двор”, я плакала, а я редко плачу». В 2008 году в репертуаре Государственного академического театра имени Вахтангова появился спектакль «Матрёнин двор» (реж. Иванов, актеры — Елена и Александр Михайловы). Авторское чтение, запись которого мы вам предлагаем, было осуществлено в 1996 году по инициативе В.В. Макаренко и Т.Н. Петруниной. КРОХОТКИ — так назвал автор свои прозаические миниатюры. Первый цикл «Крохоток» он писал с 1958 по 1960 год. Лишь «Молитва» была написана в 1963. «Крохотки» не были напечатаны в СССР, но распространялись в самиздате. «…Весной 1964, — пишет Солженицын, — …я дал в несколько рук свои “Крохотки” на условии, что их можно не прятать, а “давать хорошим людям”. Эти “Крохотки”… имели большой успех. Они очень скоро распространились в сотнях экземпляров, попали в провинцию. Неожиданнее всего было для меня то, что откровенная защита веры (давно ли в России такая позорная, что ни одна писательская репутация её бы не выдержала?) была душевно принята интеллигенцией. Самиздат прекрасно поработал над распространением “Крохоток” и прорисовал неплохой выход для писателя, которого власти решили запретить. Распространение “Крохоток” было таким бурным, что уже через полгода — осенью 1964, они были напечатаны в “Гранях”, о чём “Новый мир” и я узнали из письма одной русской эмигрантки». («Грани», Франкфурт-на-Майне, 1964, № 56.) Почти тридцать лет Солженицын не возвращался к этому жанру. «Только вернувшись в Россию, я оказался способен снова их писать, там — не мог…» Эти слова из письма писателя в «Новый мир» журнал поставил эпиграфом к публикации в январе 1997 первых крохоток второго цикла, который был напечатан в течение 1997 и 1999 годов в четырёх номерах журнала. © А. Солженицын (наследники); ©℗ ИП Воробьев В.А.; ©℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Один день Ивана Денисовича Солженицын Александр
«В 1950 году, в один из долгих зимних дней в лагере, я вместе с напарником носил носилки и задумался: как же описать всю нашу лагерную жизнь? На самом деле, достаточно подробно рассказать о одном обычном дне… о дне простого работяги, и в нем отразится вся наша жизнь. Не нужно нагнетать ужасов, не обязательно, чтобы это был какой-то особенный день, а просто рядовой, тот самый день, из которого складываются годы. Я так задумал, и эта мысль оставалась со мной в течение девяти лет, пока в 1959 году, спустя девять лет, я не сел и не написал». «Я писал его довольно быстро, всего за 40 дней, меньше полутора месяцев. Обычно так и получается, когда пишешь из насыщенной жизни, быт которой ты прекрасно знаешь… просто отбиваешься от лишнего материала, чтобы не допускать его излишества, и стараешься вместить только самое важное». © А. Солженицын (наследники) © ИП Воробьев В.А.; © ИД СОЮЗ
...ещё